“西北楼成雄楚都”的意思及全诗出处和翻译赏析

西北楼成雄楚都”出自唐代杜甫的《又作此奉卫王》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī běi lóu chéng xióng chǔ dōu,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“西北楼成雄楚都”全诗

《又作此奉卫王》
西北楼成雄楚都,远开山岳散江湖。
二仪清浊还高下,三伏炎蒸定有无。
推毂几年唯镇静,曳裾终日盛文儒。
白头授简焉能赋,愧似相如为大夫。

更新时间:2024年分类: 怀古伤今

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《又作此奉卫王》杜甫 翻译、赏析和诗意

《又作此奉卫王》

西北楼成雄楚都,
远开山岳散江湖。
二仪清浊还高下,
三伏炎蒸定有无。
推毂几年唯镇静,
曳裾终日盛文儒。
白头授简焉能赋,
愧似相如为大夫。

译文:
我又作这首诗奉献给卫王,
雄壮的楚都在西北楼,
山岳辽阔散发着巍峨之气,
江湖上遥远而广阔。
天地间的清浊界限分明,
三伏的炎热早有高低差别。
多年来我一直平静地推官车,
终日走动,享有文儒之盛名。
我已经白发苍苍,受到文职的授予,
但是我却愧疚,仿佛是当年的相如那样地担任大夫。

诗意:
这首诗是杜甫写给卫王的诗作,表达了自己的心境和自省之情。诗中描绘了楚国的壮美景色,通过西北楼和山岳的形象,展示了楚国的雄伟和辽阔。同时,诗人也表达了对时光的感慨和对自身成就的思考,从而引出了与相如的对比。他自谦自己的才华,认为自己无法与相如相比,深感愧疚。

赏析:
这首诗以雄奇壮丽的景色为背景,通过对楚国的描绘,展示了作者的情感和内心世界。诗中运用了对比的手法,通过描绘清浊的二仪和炎蒸的三伏,表达了时光的变幻和人生的曲折。最后以自己的白发和相如的比较,展示了作者的自谦和深沉的内省情感。整首诗情感饱满,意蕴深远,传达了作者对时光流转的感慨和对自身境遇的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西北楼成雄楚都”全诗拼音读音对照参考

yòu zuò cǐ fèng wèi wáng
又作此奉卫王

xī běi lóu chéng xióng chǔ dōu, yuǎn kāi shān yuè sàn jiāng hú.
西北楼成雄楚都,远开山岳散江湖。
èr yí qīng zhuó hái gāo xià,
二仪清浊还高下,
sān fú yán zhēng dìng yǒu wú.
三伏炎蒸定有无。
tuī gǔ jǐ nián wéi zhèn jìng, yè jū zhōng rì shèng wén rú.
推毂几年唯镇静,曳裾终日盛文儒。
bái tóu shòu jiǎn yān néng fù, kuì shì xiàng rú wèi dài fū.
白头授简焉能赋,愧似相如为大夫。

“西北楼成雄楚都”平仄韵脚

拼音:xī běi lóu chéng xióng chǔ dōu
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西北楼成雄楚都”的相关诗句

“西北楼成雄楚都”的关联诗句

网友评论

* “西北楼成雄楚都”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西北楼成雄楚都”出自杜甫的 (又作此奉卫王),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。