“坠雨离邦远”的意思及全诗出处和翻译赏析

坠雨离邦远”出自宋代宋祁的《古邑二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhuì yǔ lí bāng yuǎn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“坠雨离邦远”全诗

《古邑二首》
坠雨离邦远,编蓬僦庑卑。
人非一国敌,家乏万钱赀。
江海嗟漂荡,乾坤惜变衰。
此时看落叶,宁翅长年悲。

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《古邑二首》宋祁 翻译、赏析和诗意

《古邑二首》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
坠雨离邦远,
编蓬僦庑卑。
人非一国敌,
家乏万钱赀。
江海嗟漂荡,
乾坤惜变衰。
此时看落叶,
宁翅长年悲。

诗意:
这首诗词表达了作者宋祁对时局动荡和个人困境的感慨。诗中描绘了坠雨离邦远、编蓬僦庑卑的景象,表达了作者离乡背井、生活贫困的境况。作者认为人与人之间并非敌对关系,而是共同面对困境。他的家庭贫困,缺乏财富。江海的漂荡象征着世事变迁,乾坤的衰落令人惋惜。在这个时刻,看着落叶飘零,作者更加感叹自己的命运,长年以来的悲伤。

赏析:
《古邑二首》以简洁的语言描绘了作者的心境和社会现实。通过描绘自然景象和个人遭遇,诗人表达了对时局和个人命运的忧虑和无奈。诗中的坠雨、编蓬、庑卑、落叶等形象都富有意境,给人以深深的感受。整首诗词以悲凉的氛围贯穿始终,展现了作者内心的孤独和无奈。这首诗词通过对个人遭遇的描绘,折射出了当时社会的动荡和人们的困境,具有一定的时代意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坠雨离邦远”全诗拼音读音对照参考

gǔ yì èr shǒu
古邑二首

zhuì yǔ lí bāng yuǎn, biān péng jiù wǔ bēi.
坠雨离邦远,编蓬僦庑卑。
rén fēi yī guó dí, jiā fá wàn qián zī.
人非一国敌,家乏万钱赀。
jiāng hǎi jiē piāo dàng, qián kūn xī biàn shuāi.
江海嗟漂荡,乾坤惜变衰。
cǐ shí kàn luò yè, níng chì cháng nián bēi.
此时看落叶,宁翅长年悲。

“坠雨离邦远”平仄韵脚

拼音:zhuì yǔ lí bāng yuǎn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坠雨离邦远”的相关诗句

“坠雨离邦远”的关联诗句

网友评论


* “坠雨离邦远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坠雨离邦远”出自宋祁的 (古邑二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。