“戏荇一凫沈”的意思及全诗出处和翻译赏析

戏荇一凫沈”出自宋代宋祁的《次梓潼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xì xìng yī fú shěn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“戏荇一凫沈”全诗

《次梓潼》
行行芳序深,秀色媚诸岑。
早叶易经吹,暖云难久阴。
拥条孤狖啸,戏荇一凫沈
不是无樽酒,其谁共献斟。

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《次梓潼》宋祁 翻译、赏析和诗意

《次梓潼》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

行行芳序深,秀色媚诸岑。
行行:指行列有序的样子;芳序:指花草树木的排列有序;深:指深厚、浓郁。
译文:行列有序的花草树木,芬芳的景色迷人地点缀在山岑之间。

早叶易经吹,暖云难久阴。
早叶:指早春的嫩叶;易经吹:指微风吹拂;暖云:指温暖的云彩;难久阴:指难以持续阴天。
译文:早春的嫩叶容易被微风吹动,温暖的云彩难以持续遮蔽阳光。

拥条孤狖啸,戏荇一凫沈。
拥条:指拥有一根竹竿;孤狖:指孤独的狐狸;啸:指狐狸的叫声;戏荇:指嬉戏的荇菜;一凫沈:指一只野鸭沉入水中。
译文:孤独的狐狸拥有一根竹竿,发出凄厉的叫声,嬉戏的荇菜和一只野鸭沉入水中。

不是无樽酒,其谁共献斟。
不是:并非;无樽酒:没有酒樽;其谁:谁会;共献斟:一起倒酒。
译文:并非没有酒樽,谁会一起倒酒呢?

诗意和赏析:
这首诗词以描绘自然景色为主题,通过对花草树木、季节变化和动物行为的描写,表达了作者对大自然的观察和感受。

诗中描述了行列有序的花草树木,美丽的景色点缀在山岑之间,展现了春天的生机和美丽。早春的嫩叶容易被微风吹动,温暖的云彩难以持续遮蔽阳光,表达了春天的温暖和明媚。

诗中还描绘了孤独的狐狸拥有一根竹竿,发出凄厉的叫声,嬉戏的荇菜和一只野鸭沉入水中,展现了动物们在自然中的生活状态,给人以生动的画面感。

最后两句诗表达了作者对美好时光的向往,虽然没有酒樽,但希望能有人一起分享美好的时光。

整首诗词以自然景色和动物行为为线索,通过细腻的描写和意象的运用,展现了作者对大自然的热爱和对美好时光的向往,给人以清新、自然的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“戏荇一凫沈”全诗拼音读音对照参考

cì zǐ tóng
次梓潼

xíng xíng fāng xù shēn, xiù sè mèi zhū cén.
行行芳序深,秀色媚诸岑。
zǎo yè yì jīng chuī, nuǎn yún nán jiǔ yīn.
早叶易经吹,暖云难久阴。
yōng tiáo gū yòu xiào, xì xìng yī fú shěn.
拥条孤狖啸,戏荇一凫沈。
bú shì wú zūn jiǔ, qí shuí gòng xiàn zhēn.
不是无樽酒,其谁共献斟。

“戏荇一凫沈”平仄韵脚

拼音:xì xìng yī fú shěn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“戏荇一凫沈”的相关诗句

“戏荇一凫沈”的关联诗句

网友评论


* “戏荇一凫沈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“戏荇一凫沈”出自宋祁的 (次梓潼),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。