“广陌黎明望紫骝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“广陌黎明望紫骝”全诗
梦思园吏成羁寝,书掩冤家倦对雠。
雨阁气昏莲蔕并,烛帘光动蒜条钩。
孤吟一夕怀康乐,广陌黎明望紫骝。
更新时间:2024年分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《长兄冬夕递宿偶成长句上寄》宋祁 翻译、赏析和诗意
《长兄冬夕递宿偶成长句上寄》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
绛帻鸡人唱夜筹,
绛色的帽子上的鸡冠在夜晚鸣叫,
宿庐遥忖道山头。
我在住处思考着远方的山头。
梦思园吏成羁寝,
梦中思念园中的官吏成了我羁绊的睡眠,
书掩冤家倦对雠。
我合上书卷,疲倦地对抗着冤家。
雨阁气昏莲蔕并,
雨水打在阁楼上,气氛昏暗,莲藕也一同混杂其中,
烛帘光动蒜条钩。
烛光透过帘子,映照着蒜条钩。
孤吟一夕怀康乐,
我独自吟唱一夜,怀念着康乐的时光,
广陌黎明望紫骝。
在广阔的街道上,黎明时分,我望着紫色的骏马。
这首诗词描绘了一个冬夜的情景,表达了诗人对远方的思念和对过去康乐时光的怀念之情。诗中运用了细腻的描写手法,通过对绛色帽子上的鸡冠、宿庐、梦中思念、雨水打在阁楼上等细节的描绘,展现了诗人内心的孤寂和对过去美好时光的向往。整首诗词情感深沉,意境优美,给人以思索和回味之感。
“广陌黎明望紫骝”全诗拼音读音对照参考
zhǎng xiōng dōng xī dì sù ǒu chéng cháng jù shàng jì
长兄冬夕递宿偶成长句上寄
jiàng zé jī rén chàng yè chóu, sù lú yáo cǔn dào shān tóu.
绛帻鸡人唱夜筹,宿庐遥忖道山头。
mèng sī yuán lì chéng jī qǐn, shū yǎn yuān jiā juàn duì chóu.
梦思园吏成羁寝,书掩冤家倦对雠。
yǔ gé qì hūn lián dì bìng, zhú lián guāng dòng suàn tiáo gōu.
雨阁气昏莲蔕并,烛帘光动蒜条钩。
gū yín yī xī huái kāng lè, guǎng mò lí míng wàng zǐ liú.
孤吟一夕怀康乐,广陌黎明望紫骝。
“广陌黎明望紫骝”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。