“清眺城隅夏物新”的意思及全诗出处和翻译赏析

清眺城隅夏物新”出自宋代宋祁的《步药北园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng tiào chéng yú xià wù xīn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“清眺城隅夏物新”全诗

《步药北园》
倦持尘簿著纶巾,清眺城隅夏物新
幽鹭仪容高似客,晚莺言语巧于人。
雨边斜照犹衔岭,风后馀凉自舞蘋。
天借使君仁智地,此来山水更相亲。

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《步药北园》宋祁 翻译、赏析和诗意

《步药北园》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
倦持尘簿著纶巾,
清眺城隅夏物新。
幽鹭仪容高似客,
晚莺言语巧于人。
雨边斜照犹衔岭,
风后馀凉自舞蘋。
天借使君仁智地,
此来山水更相亲。

诗意:
这首诗描绘了作者在药北园散步时的景象和感受。诗人疲倦地拿着尘簿,头戴纶巾,清晨眺望城隅,夏季的景物都是新鲜的。幽静的鹭鸟仪态高雅,仿佛是一位贵客;傍晚的莺鸟的语言技巧甚至胜过人类。雨后的阳光斜照在山岭上,风过后留下的凉意使水面上的莲叶自舞。如果上天能借给作者仁智的力量,他将更加亲近这里的山水之美。

赏析:
这首诗以简洁而优美的语言描绘了作者在北园散步时的景象,展现了宋代文人对自然景物的热爱和对人与自然和谐相处的向往。诗中运用了对比手法,通过描绘幽鹭和晚莺的形象,表达了对自然界中动物的赞美和敬仰之情。同时,诗人通过描绘雨后的山水景色,展示了自然界的美丽和变幻。最后两句表达了作者希望能够借助仁智之力更加亲近山水之美的愿望,体现了对人与自然和谐相处的向往和追求。整首诗以简洁明快的语言,展示了宋代文人对自然景物的独特感悟和审美情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清眺城隅夏物新”全诗拼音读音对照参考

bù yào běi yuán
步药北园

juàn chí chén bù zhe guān jīn, qīng tiào chéng yú xià wù xīn.
倦持尘簿著纶巾,清眺城隅夏物新。
yōu lù yí róng gāo shì kè, wǎn yīng yán yǔ qiǎo yú rén.
幽鹭仪容高似客,晚莺言语巧于人。
yǔ biān xié zhào yóu xián lǐng, fēng hòu yú liáng zì wǔ píng.
雨边斜照犹衔岭,风后馀凉自舞蘋。
tiān jiè shǐ jūn rén zhì dì, cǐ lái shān shuǐ gèng xiāng qīn.
天借使君仁智地,此来山水更相亲。

“清眺城隅夏物新”平仄韵脚

拼音:qīng tiào chéng yú xià wù xīn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清眺城隅夏物新”的相关诗句

“清眺城隅夏物新”的关联诗句

网友评论


* “清眺城隅夏物新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清眺城隅夏物新”出自宋祁的 (步药北园),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。