“不称荐华绅”的意思及全诗出处和翻译赏析

不称荐华绅”出自宋代宋祁的《祗役道中二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù chēng jiàn huá shēn,诗句平仄:仄平仄平平。

“不称荐华绅”全诗

《祗役道中二首》
濩落无容物,嵚碕可笑人。
唯当荷农笠,不称荐华绅
宦味真缰锁,生涯累水薪。
穷途计安出,祗是有沾巾。

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《祗役道中二首》宋祁 翻译、赏析和诗意

《祗役道中二首》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
濩落无容物,嵚碕可笑人。
唯当荷农笠,不称荐华绅。
宦味真缰锁,生涯累水薪。
穷途计安出,祗是有沾巾。

诗意:
这首诗词描绘了一个在官场中受到压迫和困扰的形象。诗人通过自我嘲讽和讽刺,表达了他对官场生活的不满和对官僚主义的批评。诗中的主人公感到自己像是一只被束缚的牛,无法自由自在地生活。他认为那些自命不凡的官员们只是可笑的人,而他自己则更愿意过着朴素的农民生活,而不是被迫去追求虚荣和权势。诗人认为官场的生活就像是一种枷锁,束缚了他的思想和行动,使他的生活变得疲惫不堪。然而,诗人仍然希望能够在困境中找到一条出路,他相信只要有一点机会,他就能够改变自己的命运。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对官场生活的痛苦和对自由的向往。诗人通过对比自己和那些虚荣的官员,展现了他对朴素生活的向往和对权势的厌恶。诗中的意象生动而贴切,通过描绘濩落无容物、嵚碕可笑人等形象,使读者能够更加深刻地感受到诗人内心的挣扎和无奈。整首诗词情感真挚,语言简练,给人以深思和共鸣。它不仅反映了宋代社会的一种普遍现象,也具有普世的价值和意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不称荐华绅”全诗拼音读音对照参考

zhī yì dào zhōng èr shǒu
祗役道中二首

huò luò wú róng wù, qīn qí kě xiào rén.
濩落无容物,嵚碕可笑人。
wéi dāng hé nóng lì, bù chēng jiàn huá shēn.
唯当荷农笠,不称荐华绅。
huàn wèi zhēn jiāng suǒ, shēng yá lèi shuǐ xīn.
宦味真缰锁,生涯累水薪。
qióng tú jì ān chū, zhī shì yǒu zhān jīn.
穷途计安出,祗是有沾巾。

“不称荐华绅”平仄韵脚

拼音:bù chēng jiàn huá shēn
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不称荐华绅”的相关诗句

“不称荐华绅”的关联诗句

网友评论


* “不称荐华绅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不称荐华绅”出自宋祁的 (祗役道中二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。