“酣歌丈八忆蛇矛”的意思及全诗出处和翻译赏析

酣歌丈八忆蛇矛”出自宋代宋祁的《云梦李使者》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hān gē zhàng bā yì shé máo,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“酣歌丈八忆蛇矛”全诗

《云梦李使者》
关征盘错带南州,三见丹枫坠楚秋。
列侍百重围虎戟,酣歌丈八忆蛇矛
草生宵梦传诗笔,梅析春酲托使邮。
矍铄据鞍休自叹,壁门初日待鸣驺。

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《云梦李使者》宋祁 翻译、赏析和诗意

《云梦李使者》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
关征盘错带南州,
三见丹枫坠楚秋。
列侍百重围虎戟,
酣歌丈八忆蛇矛。
草生宵梦传诗笔,
梅析春酲托使邮。
矍铄据鞍休自叹,
壁门初日待鸣驺。

诗意:
这首诗词描绘了一个名叫李使者的人物,他身处在南方的边境地区,参与了一次征战。诗中通过描写李使者的经历和感受,表达了对战争的思考和对英勇战士的赞美。

赏析:
这首诗词以简洁而有力的语言,展现了战争的残酷和战士的英勇。首句“关征盘错带南州”,描绘了李使者奔波在南方边境的景象,暗示了他参与了一场重要的战役。接着,“三见丹枫坠楚秋”,通过描绘秋天红叶飘落的景象,表达了战争的残酷和无情。

诗中提到“列侍百重围虎戟”,形象地描绘了战场上的紧张氛围和战士们的英勇。同时,“酣歌丈八忆蛇矛”表达了李使者对过去战斗的回忆和对战友的思念。

接下来的两句“草生宵梦传诗笔,梅析春酲托使邮”描绘了李使者在战争之余,对文学和美酒的向往,表达了他对平静生活的渴望。

最后两句“矍铄据鞍休自叹,壁门初日待鸣驺”表达了李使者在战争之后的疲惫和对归家的期盼。他矍铄地坐在马鞍上,自叹身心疲惫,壁门初日,等待着马蹄声的到来,回到家乡。

整首诗词通过描绘战争的残酷和战士的英勇,表达了对战争的思考和对平静生活的向往,展现了作者对战士的赞美和对归家的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酣歌丈八忆蛇矛”全诗拼音读音对照参考

yún mèng lǐ shǐ zhě
云梦李使者

guān zhēng pán cuò dài nán zhōu, sān jiàn dān fēng zhuì chǔ qiū.
关征盘错带南州,三见丹枫坠楚秋。
liè shì bǎi chóng wéi hǔ jǐ, hān gē zhàng bā yì shé máo.
列侍百重围虎戟,酣歌丈八忆蛇矛。
cǎo shēng xiāo mèng chuán shī bǐ, méi xī chūn chéng tuō shǐ yóu.
草生宵梦传诗笔,梅析春酲托使邮。
jué shuò jù ān xiū zì tàn, bì mén chū rì dài míng zōu.
矍铄据鞍休自叹,壁门初日待鸣驺。

“酣歌丈八忆蛇矛”平仄韵脚

拼音:hān gē zhàng bā yì shé máo
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酣歌丈八忆蛇矛”的相关诗句

“酣歌丈八忆蛇矛”的关联诗句

网友评论


* “酣歌丈八忆蛇矛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酣歌丈八忆蛇矛”出自宋祁的 (云梦李使者),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。