“荷花深处放舟行”的意思及全诗出处和翻译赏析

荷花深处放舟行”出自宋代宋祁的《忆与唐公游西湖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé huā shēn chù fàng zhōu xíng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“荷花深处放舟行”全诗

《忆与唐公游西湖》
荷花深处放舟行,棹触荷珠碎又成。
莫道使君迷醉曲,分明认得采莲声。

更新时间:2024年分类: 西湖

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《忆与唐公游西湖》宋祁 翻译、赏析和诗意

《忆与唐公游西湖》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人与唐公一同游览西湖的情景。

诗词的中文译文如下:
忆起与唐公游西湖,
在荷花深处放舟行。
船桨触碰荷珠时,
荷珠破碎又重新成形。
不要说使君迷醉了曲调,
我清楚地辨认出采莲的声音。

这首诗词通过描绘在西湖上划船观赏荷花的情景,表达了诗人对美景的回忆和怀念之情。诗中的荷花象征着纯洁和高雅,船桨触碰荷珠的画面则展示了诗人与唐公在湖上的欢乐时光。诗人明确表示,他能够清楚地辨认出采莲的声音,这表明他对这段美好回忆的记忆犹新。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了美丽的自然景色,通过细腻的描写和生动的意象,使读者能够感受到诗人与唐公在西湖游览时的愉悦和快乐。整首诗词流畅自然,情感真挚,展现了宋代文人对自然景色的热爱和对友谊的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荷花深处放舟行”全诗拼音读音对照参考

yì yǔ táng gōng yóu xī hú
忆与唐公游西湖

hé huā shēn chù fàng zhōu xíng, zhào chù hé zhū suì yòu chéng.
荷花深处放舟行,棹触荷珠碎又成。
mò dào shǐ jūn mí zuì qū, fēn míng rèn de cǎi lián shēng.
莫道使君迷醉曲,分明认得采莲声。

“荷花深处放舟行”平仄韵脚

拼音:hé huā shēn chù fàng zhōu xíng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荷花深处放舟行”的相关诗句

“荷花深处放舟行”的关联诗句

网友评论


* “荷花深处放舟行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荷花深处放舟行”出自宋祁的 (忆与唐公游西湖),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。