“祇园隐寂寥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“祇园隐寂寥”全诗
花供法界雨,江助梵音朝。
海水闻钟下,天风引磬遥。
少陵佳句后,物色付吾僚。
更新时间:2024年分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《题蜀州修觉寺》宋祁 翻译、赏析和诗意
《题蜀州修觉寺》是宋代文人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
蜀嶂纷重沓,祇园隐寂寥。
花供法界雨,江助梵音朝。
海水闻钟下,天风引磬遥。
少陵佳句后,物色付吾僚。
诗意:
这首诗词描绘了修觉寺的景色和氛围。蜀嶂(指蜀山)层层叠叠,给人以沉重的感觉,而祇园(指寺庙)则显得幽静而寂寥。花朵为佛法界降下了雨水,江水伴随着梵音晨钟。海水听到钟声沉下,天风引领着远方的磬声。少陵(指杜牧)的佳句之后,我开始留心观察周围的景物。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和寺庙氛围,表达了诗人对修觉寺的赞美和对佛教的敬仰之情。蜀嶂的层层叠叠给人以壮丽的感觉,与祇园的幽静形成了鲜明的对比,展现了自然界的宏伟和寺庙的宁静。花朵为佛法界降下雨水,象征着佛法的普及和滋润。江水伴随着梵音晨钟,给人以宁静和庄严的感受。海水听到钟声沉下,天风引领着远方的磬声,表达了佛教的影响力超越了寺庙的范围,传遍了大海和天空。最后,诗人提到少陵的佳句,表达了对杜牧才华的赞赏,并表示自己在欣赏完景色后开始留心观察周围的事物,展示了诗人对美的敏感和对生活的关注。整首诗词以自然景色和佛教元素为主线,通过细腻的描写和意象的运用,展现了诗人对修觉寺的独特感受和对美的追求。
“祇园隐寂寥”全诗拼音读音对照参考
tí shǔ zhōu xiū jué sì
题蜀州修觉寺
shǔ zhàng fēn chóng tà, qí yuán yǐn jì liáo.
蜀嶂纷重沓,祇园隐寂寥。
huā gōng fǎ jiè yǔ, jiāng zhù fàn yīn cháo.
花供法界雨,江助梵音朝。
hǎi shuǐ wén zhōng xià, tiān fēng yǐn qìng yáo.
海水闻钟下,天风引磬遥。
shǎo líng jiā jù hòu, wù sè fù wú liáo.
少陵佳句后,物色付吾僚。
“祇园隐寂寥”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。