“后人非所希”的意思及全诗出处和翻译赏析
“后人非所希”全诗
只今举酒罢,已异行觞时。
波澜前后来,日月分寸推。
稚容不耐久,缟领无停缁。
独醒信劳人,兹事定何悲。
假令古无死,昼夜常倭迟。
正恐爽鸠乐,后人非所希。
更新时间:2024年分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《劝酒》宋祁 翻译、赏析和诗意
《劝酒》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
酌酒奉君寿,劝君慎勿辞。
我为了祝福您的寿命而斟酒,请您不要推辞。
只今举酒罢,已异行觞时。
现在举起酒杯,已经超越了常规的饮酒时刻。
波澜前后来,日月分寸推。
历经风浪的过去,日月的推移。
稚容不耐久,缟领无停缁。
年轻的容颜难以持久,白发无法停止染黑。
独醒信劳人,兹事定何悲。
独自醒悟,相信辛劳的人,这件事情会有何悲哀。
假令古无死,昼夜常倭迟。
假设古代没有死亡,白天和夜晚将会无休止地延续。
正恐爽鸠乐,后人非所希。
我担心鸠鸟的欢乐会被后人所不希望。
这首诗词以劝酒为主题,表达了诗人对主人的祝福和劝诫。诗人斟酒祝寿,希望主人能够接受他的祝福,不要推辞。他认为现在举杯已经超越了常规的饮酒时刻,象征着对主人寿命的祝福已经超越了寻常。诗人通过描绘波澜前后的风浪和日月的推移,表达了时间的流逝和生命的短暂。他提到年轻容颜的不持久和白发的不停染黑,暗示人生的短暂和无常。诗人独自醒悟,相信辛劳的人,表达了对劳动和奋斗的认同。最后,诗人担心后人不会欣赏鸠鸟的欢乐,暗示后人对于诗人的劝诫和祝福可能不会珍惜。
这首诗词通过对酒宴场景的描绘,以及对时间流逝和生命短暂的思考,表达了对生命的珍惜和对劳动的认同。它以简洁而深刻的语言,通过对寿命、时间和人生的思考,引发读者对生命意义和价值的思考。
“后人非所希”全诗拼音读音对照参考
quàn jiǔ
劝酒
zhuó jiǔ fèng jūn shòu, quàn jūn shèn wù cí.
酌酒奉君寿,劝君慎勿辞。
zhǐ jīn jǔ jiǔ bà, yǐ yì xíng shāng shí.
只今举酒罢,已异行觞时。
bō lán qián hòu lái, rì yuè fèn cùn tuī.
波澜前后来,日月分寸推。
zhì róng bù nài jiǔ, gǎo lǐng wú tíng zī.
稚容不耐久,缟领无停缁。
dú xǐng xìn láo rén, zī shì dìng hé bēi.
独醒信劳人,兹事定何悲。
jiǎ lìng gǔ wú sǐ, zhòu yè cháng wō chí.
假令古无死,昼夜常倭迟。
zhèng kǒng shuǎng jiū lè, hòu rén fēi suǒ xī.
正恐爽鸠乐,后人非所希。
“后人非所希”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。