“故苑犹霏雪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故苑犹霏雪”全诗
鸳飞今日瓦,鹿聚向时台。
故苑犹霏雪,荒池但劫灰。
赪遗糊处壤,阖记数残枚。
恨月窥林下,悲风觅陇来。
依城狐独速,失厦燕裴回。
废社纔存柳,阴垣自上苔。
有情惟杜宇,长为故王哀。
更新时间:2024年分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《览蜀宫故城作》宋祁 翻译、赏析和诗意
《览蜀宫故城作》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
国家破败,江山老去,人们离散,岸谷荒芜。
鸳鸯今日飞过瓦砾,鹿群聚集在昔日的台阶。
故宫的园林依然飘散着雪花,荒废的池塘只剩下灰烬。
红色的墙壁上留下了模糊的痕迹,关于过去的记忆只剩下几片残页。
我悔恨地看着月亮透过树林,悲伤地追寻着风从山陇而来。
依靠城墙的狐狸独自奔跑,失去了屋檐的燕子又回来。
废弃的祭坛上依然有柳树存活,阴暗的围墙上长满了苔藓。
只有杜宇依然怀有情感,长久以来为故王而悲伤。
诗意:
这首诗词描绘了蜀宫故城的景象,表达了作者对国家衰败和人事变迁的感慨之情。诗中通过描写废墟中的景物和自然元素,表达了对过去辉煌的怀念和对现实的悲伤。作者以凄凉的笔触描绘了一幅荒凉的景象,同时也表达了对故国的痛惜和对逝去时光的思念之情。
赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言描绘了蜀宫故城的景象,通过对废墟中的景物的描写,展现了作者对国家衰败和人事变迁的感慨之情。诗中运用了对比手法,将过去的辉煌与现实的荒凉形成鲜明对照,增强了诗词的感染力。同时,诗中运用了自然景物的描写,如鸳鸯飞过瓦砾、鹿群聚集在台阶等,使诗词更具形象感和感染力。整首诗词以悲凉的笔调表达了作者对故国的痛惜和对逝去时光的思念之情,给人以深深的触动。
“故苑犹霏雪”全诗拼音读音对照参考
lǎn shǔ gōng gù chéng zuò
览蜀宫故城作
guó pò jiāng shān lǎo, rén wáng àn gǔ cuī.
国破江山老,人亡岸谷摧。
yuān fēi jīn rì wǎ, lù jù xiàng shí tái.
鸳飞今日瓦,鹿聚向时台。
gù yuàn yóu fēi xuě, huāng chí dàn jié huī.
故苑犹霏雪,荒池但劫灰。
chēng yí hú chù rǎng, hé jì shù cán méi.
赪遗糊处壤,阖记数残枚。
hèn yuè kuī lín xià, bēi fēng mì lǒng lái.
恨月窥林下,悲风觅陇来。
yī chéng hú dú sù, shī shà yàn péi huí.
依城狐独速,失厦燕裴回。
fèi shè cái cún liǔ, yīn yuán zì shàng tái.
废社纔存柳,阴垣自上苔。
yǒu qíng wéi dù yǔ, zhǎng wèi gù wáng āi.
有情惟杜宇,长为故王哀。
“故苑犹霏雪”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。