“取向琴中作夜啼”的意思及全诗出处和翻译赏析

取向琴中作夜啼”出自宋代宋祁的《惊乌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǔ xiàng qín zhōng zuò yè tí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“取向琴中作夜啼”全诗

《惊乌》
远梦回时路已迷,三更霜月倚楼西。
惊乌有底无穷恨,取向琴中作夜啼

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《惊乌》宋祁 翻译、赏析和诗意

《惊乌》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
远梦回时路已迷,
三更霜月倚楼西。
惊乌有底无穷恨,
取向琴中作夜啼。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在深夜中的心境和情感。诗人迷失了回家的路,远梦归来时已经迷茫不知所措。在寒冷的月夜里,他倚在西边的楼上,凝望着满天的霜月。他看到一只惊飞的乌鸦,它似乎有着无尽的悲伤和怨恨,于是诗人将这种情感转化为琴声,在夜晚中弹奏出悲凉的音乐。

赏析:
这首诗词通过描绘诗人的心境和周围的景物,表达了一种深沉的孤独和忧伤。诗人在夜晚迷失了回家的路,象征着他在人生的道路上感到迷茫和困惑。霜月的寒冷和乌鸦的惊飞,增添了诗词的忧伤氛围。乌鸦被诗人赋予了人类的情感,它的无穷恨意味着诗人对生活中的种种不如意和遗憾的抱怨。最后,诗人将这种情感转化为琴声,表达了他内心深处的悲凉和无奈。

整首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的情感,通过对自然景物的描绘和对乌鸦的想象,展现了诗人对生活的思考和对命运的疑问。这首诗词以其深邃的意境和抒发情感的方式,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“取向琴中作夜啼”全诗拼音读音对照参考

jīng wū
惊乌

yuǎn mèng huí shí lù yǐ mí, sān gēng shuāng yuè yǐ lóu xī.
远梦回时路已迷,三更霜月倚楼西。
jīng wū yǒu dǐ wú qióng hèn, qǔ xiàng qín zhōng zuò yè tí.
惊乌有底无穷恨,取向琴中作夜啼。

“取向琴中作夜啼”平仄韵脚

拼音:qǔ xiàng qín zhōng zuò yè tí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“取向琴中作夜啼”的相关诗句

“取向琴中作夜啼”的关联诗句

网友评论


* “取向琴中作夜啼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“取向琴中作夜啼”出自宋祁的 (惊乌),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。