“认菊知陶宅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“认菊知陶宅”全诗
野杠裁度马,溪路劣生尘。
认菊知陶宅,观禾识鲁囷。
林皋偏乐我,鱼鸟似留人。
山霁群妍露,林虚众籁新。
长沮亟相语,非敢问迷津。
更新时间:2024年分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《访李生野墅》宋祁 翻译、赏析和诗意
《访李生野墅》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
风物澹萧辰,陵阿访隐沦。
在寂静的秋天,我来到陵阿山去拜访隐居的李生。
野杠裁度马,溪路劣生尘。
李生正在野外修剪树枝,马匹在溪边的小路上踏起尘土。
认菊知陶宅,观禾识鲁囷。
我看到李生种植的菊花,就知道他的住所是在那陶瓷瓦房里;我观察到他的稻田,就认出了他的粮仓。
林皋偏乐我,鱼鸟似留人。
在郊外的林间,我感到自己非常快乐,仿佛鱼和鸟儿都留恋着这里。
山霁群妍露,林虚众籁新。
山峰在晴朗的天空下显得更加美丽,林间的声音也变得更加清新。
长沮亟相语,非敢问迷津。
我和李生长时间地交谈,但我不敢问他的迷津之处。
这首诗词描绘了诗人宋祁拜访隐居的李生的情景。诗人通过描写自然景物和李生的生活环境,表达了自己对李生的敬佩和对自然的赞美之情。诗中展现了山水之美、田园之乐,以及诗人对李生的钦佩和对人生迷津的思考。整首诗词以简洁的语言和自然的描写,展示了宋代诗人的清新风格和对自然、人生的深刻感悟。
“认菊知陶宅”全诗拼音读音对照参考
fǎng lǐ shēng yě shù
访李生野墅
fēng wù dàn xiāo chén, líng ā fǎng yǐn lún.
风物澹萧辰,陵阿访隐沦。
yě gāng cái duó mǎ, xī lù liè shēng chén.
野杠裁度马,溪路劣生尘。
rèn jú zhī táo zhái, guān hé shí lǔ qūn.
认菊知陶宅,观禾识鲁囷。
lín gāo piān lè wǒ, yú niǎo shì liú rén.
林皋偏乐我,鱼鸟似留人。
shān jì qún yán lù, lín xū zhòng lài xīn.
山霁群妍露,林虚众籁新。
zhǎng jǔ jí xiāng yǔ, fēi gǎn wèn mí jīn.
长沮亟相语,非敢问迷津。
“认菊知陶宅”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。