“风暖燕双高”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风暖燕双高”全诗
草平天一色,风暖燕双高。
击轊争轻幰,书旗衒缥醪。
随宜歌白紵,都士半云袍。
更新时间:2024年分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《春晚写望》宋祁 翻译、赏析和诗意
《春晚写望》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不觉春芳晏,翻成客望劳。
草平天一色,风暖燕双高。
击轊争轻幰,书旗衒缥醪。
随宜歌白紵,都士半云袍。
诗意:
这首诗描绘了春天晚上的景象。诗人感叹春花的美丽已经渐渐消逝,转瞬间变成了客人的期望和劳累。草地平坦,天空一片湛蓝,温暖的春风吹拂着高飞的燕子。击鼓声和轻快的歌声争相传来,书旗飘扬,人们炫耀着美酒。随意地歌唱,穿着白色的丝绸衣裳,城中的士人们或多或少都穿着云纹袍。
赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了春天夜晚的景象,展现了春天的繁华和喧嚣。诗人通过描写春花凋零、客人期望和劳累的转变,表达了时间的流逝和人生的无常。草地平坦、天空湛蓝、春风温暖,给人一种宁静和舒适的感觉。击鼓声和轻快的歌声,以及炫耀美酒的场景,展示了人们在春天里放松和享受的欢乐氛围。诗中的白丝绸衣裳和云纹袍,象征着士人的身份和文化修养。整首诗以简洁明快的语言,描绘了春天夜晚的繁华景象,给人以愉悦和美好的感受。
“风暖燕双高”全诗拼音读音对照参考
chūn wǎn xiě wàng
春晚写望
bù jué chūn fāng yàn, fān chéng kè wàng láo.
不觉春芳晏,翻成客望劳。
cǎo píng tiān yī sè, fēng nuǎn yàn shuāng gāo.
草平天一色,风暖燕双高。
jī wèi zhēng qīng xiǎn, shū qí xuàn piāo láo.
击轊争轻幰,书旗衒缥醪。
suí yí gē bái zhù, dōu shì bàn yún páo.
随宜歌白紵,都士半云袍。
“风暖燕双高”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。