“疏笛吟龙卧坞秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

疏笛吟龙卧坞秋”出自宋代宋祁的《思归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shū dí yín lóng wò wù qiū,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“疏笛吟龙卧坞秋”全诗

《思归》
刻意伤春属暮楼,江皋归棹怅夷犹。
青萝怨鹤英山晓,疏笛吟龙卧坞秋
掩泣泥阳思祖庙,长怀彭泽废先畴。
裂繻前誓风霜苦,早晚怀黄识汉侯。

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《思归》宋祁 翻译、赏析和诗意

《思归》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
刻意伤春属暮楼,
江皋归棹怅夷犹。
青萝怨鹤英山晓,
疏笛吟龙卧坞秋。
掩泣泥阳思祖庙,
长怀彭泽废先畴。
裂繻前誓风霜苦,
早晚怀黄识汉侯。

诗意:
这首诗词表达了诗人对故乡的思念之情。诗人身处暮楼,刻意伤春,感到心情沉重。他乘船归来,却仍然感到忧郁。清晨,青萝怨恨着飞翔的鹤,山间的景色透露出秋天的气息。孤独的笛声吟唱,如同龙蛇在坞中休息。诗人掩面哭泣,思念着祖庙的泥阳,长久怀念着彭泽废先畴。他的誓言已经破裂,风霜的苦楚使他痛苦不堪,但他仍然希望早晚能够怀念黄帝,认识汉朝的贤君。

赏析:
《思归》以细腻的笔触描绘了诗人对故乡的思念之情。通过对自然景色的描写,诗人表达了内心的孤独和忧伤。诗中运用了对比手法,将春天的伤感与秋天的寂寥相对照,突出了诗人内心的矛盾和无奈。诗人的泪水和哭泣,表达了他对故乡的深深眷恋和思念之情。最后两句表达了诗人对黄帝和汉朝的向往,展示了他对历史的敬仰和对伟大人物的崇拜。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疏笛吟龙卧坞秋”全诗拼音读音对照参考

sī guī
思归

kè yì shāng chūn shǔ mù lóu, jiāng gāo guī zhào chàng yí yóu.
刻意伤春属暮楼,江皋归棹怅夷犹。
qīng luó yuàn hè yīng shān xiǎo, shū dí yín lóng wò wù qiū.
青萝怨鹤英山晓,疏笛吟龙卧坞秋。
yǎn qì ní yáng sī zǔ miào, zhǎng huái péng zé fèi xiān chóu.
掩泣泥阳思祖庙,长怀彭泽废先畴。
liè xū qián shì fēng shuāng kǔ, zǎo wǎn huái huáng shí hàn hóu.
裂繻前誓风霜苦,早晚怀黄识汉侯。

“疏笛吟龙卧坞秋”平仄韵脚

拼音:shū dí yín lóng wò wù qiū
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疏笛吟龙卧坞秋”的相关诗句

“疏笛吟龙卧坞秋”的关联诗句

网友评论


* “疏笛吟龙卧坞秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疏笛吟龙卧坞秋”出自宋祁的 (思归),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。