“近野迎浆蜀老喧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“近野迎浆蜀老喧”全诗
属城导骑賨歌密,近野迎浆蜀老喧。
濯锦万梭催贡箧,熬监千井算牢盆。
行台自昔书林宠,不为伤离更黯魂。
更新时间:2024年分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《转运李宥学士》宋祁 翻译、赏析和诗意
《转运李宥学士》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
栈外秋高荠树繁,
在栈道外,秋天的天空高远,荠菜树繁茂,
一星飞影伴輶轩。
一颗星星飞快地跟随着车马的影子。
属城导骑賨歌密,
城中的导骑高声歌唱,
近野迎浆蜀老喧。
近郊的人们欢迎着运送粮食的老蜀国人,喧闹不已。
濯锦万梭催贡箧,
洗涤锦绣的织机催促着贡品的装箱,
熬监千井算牢盆。
熬煮监狱中的千井水,计算牢房的容器。
行台自昔书林宠,
行台自古以来一直备受皇帝的宠爱,
不为伤离更黯魂。
即使面临离别,也不会使人的心灵更加黯淡。
这首诗词描绘了一个秋天的景象,以及与之相关的人物和场景。诗人通过描写栈道外的秋天景色、导骑的歌唱、人们迎接老蜀国人的喧闹场面,以及洗涤锦绣和熬煮监狱的情景,展现了繁忙而充满生机的场景。最后,诗人提到行台自古以来备受宠爱,即使面临离别,也不会使人的心灵更加黯淡。整首诗词以生动的描写和对比的手法,表达了忙碌而充实的生活和对坚韧不拔的赞美。
“近野迎浆蜀老喧”全诗拼音读音对照参考
zhuǎn yùn lǐ yòu xué shì
转运李宥学士
zhàn wài qiū gāo jì shù fán, yī xīng fēi yǐng bàn yóu xuān.
栈外秋高荠树繁,一星飞影伴輶轩。
shǔ chéng dǎo qí cóng gē mì, jìn yě yíng jiāng shǔ lǎo xuān.
属城导骑賨歌密,近野迎浆蜀老喧。
zhuó jǐn wàn suō cuī gòng qiè, áo jiān qiān jǐng suàn láo pén.
濯锦万梭催贡箧,熬监千井算牢盆。
xíng tái zì xī shū lín chǒng, bù wéi shāng lí gèng àn hún.
行台自昔书林宠,不为伤离更黯魂。
“近野迎浆蜀老喧”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。