“昏酣酒垆卧”的意思及全诗出处和翻译赏析

昏酣酒垆卧”出自宋代宋祁的《题阮步兵祠二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hūn hān jiǔ lú wò,诗句平仄:平平仄平仄。

“昏酣酒垆卧”全诗

《题阮步兵祠二首》
济世非无策,迷邦讵可求。
昏酣酒垆卧,萧散竹林游。
俗眼嗟人废,穷途逐涕流。
何公真礼法,甯免疾如雠。

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《题阮步兵祠二首》宋祁 翻译、赏析和诗意

《题阮步兵祠二首》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
济世非无策,迷邦讵可求。
昏酣酒垆卧,萧散竹林游。
俗眼嗟人废,穷途逐涕流。
何公真礼法,甯免疾如雠。

诗意:
这首诗词表达了宋祁对时局的思考和对社会现象的观察。他认为解决社会问题并非没有办法,而是因为迷失的国家很难寻求到正确的策略。诗人自嘲自己常常沉迷于酒色之中,却无法解决社会问题,只能在竹林中游荡,表达了对自己的无奈和对社会的失望。他指责那些只看重世俗眼光的人,嘲讽他们因为困境而流泪。最后,他称赞何公(指阮步兵)真正遵循礼法,能够避免与敌人一样急躁冲动。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了宋祁对社会现象的批判和对理想境界的追求。诗人通过自嘲和讽刺,揭示了社会的种种问题和人们的盲目行为。他对于社会的失望和对理想的追求,使得这首诗词充满了思考和反思的意味。同时,通过对何公的赞美,诗人也表达了对真正遵循礼法的人的敬佩和向往。整首诗词以简练的语言,表达了深刻的思想和情感,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昏酣酒垆卧”全诗拼音读音对照参考

tí ruǎn bù bīng cí èr shǒu
题阮步兵祠二首

jì shì fēi wú cè, mí bāng jù kě qiú.
济世非无策,迷邦讵可求。
hūn hān jiǔ lú wò, xiāo sàn zhú lín yóu.
昏酣酒垆卧,萧散竹林游。
sú yǎn jiē rén fèi, qióng tú zhú tì liú.
俗眼嗟人废,穷途逐涕流。
hé gōng zhēn lǐ fǎ, níng miǎn jí rú chóu.
何公真礼法,甯免疾如雠。

“昏酣酒垆卧”平仄韵脚

拼音:hūn hān jiǔ lú wò
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昏酣酒垆卧”的相关诗句

“昏酣酒垆卧”的关联诗句

网友评论


* “昏酣酒垆卧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昏酣酒垆卧”出自宋祁的 (题阮步兵祠二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。