“琴瑟鼓鐘”的意思及全诗出处和翻译赏析

琴瑟鼓鐘”出自宋代宋祁的《上许州吕相公嗣崧许康诗二首·许康诗》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qín sè gǔ zhōng,诗句平仄:平仄仄平。

“琴瑟鼓鐘”全诗

《上许州吕相公嗣崧许康诗二首·许康诗》
公视于庭,师兵翼翼,孔武有力。
公适于府,陪卿髦士,罔不就绪。
公宴于堂,嘉宾我从。
琴瑟鼓鐘,或揳或摐,静好铿锵,万舞有容。

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《上许州吕相公嗣崧许康诗二首·许康诗》宋祁 翻译、赏析和诗意

《上许州吕相公嗣崧许康诗二首·许康诗》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

公视于庭,师兵翼翼,孔武有力。
公适于府,陪卿髦士,罔不就绪。
公宴于堂,嘉宾我从。
琴瑟鼓钟,或揳或摐,静好铿锵,万舞有容。

中文译文:
吕相公在庭院中审视着,他的师兵整齐有序,展现出威武的力量。
吕相公来到府邸,与我这些年轻有为的士人一同陪伴,无不准备就绪。
吕相公在堂上设宴,我和其他尊贵的宾客一同参加。
琴瑟鼓钟奏响,或拨弄或敲击,音乐静谧而悦耳,舞蹈优美多姿。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个庄重而热闹的场景,以吕相公的府邸为背景,展示了他的威武形象和宴会的盛况。诗中通过描写吕相公的师兵整齐有序、孔武有力,表达了他的威严和统治力。吕相公在府邸中设宴,邀请了许多尊贵的宾客,场面热闹而隆重。琴瑟鼓钟的音乐声响起,舞蹈表演开始,整个场景充满了静谧而悦耳的音乐和优美多姿的舞蹈。

这首诗词通过描绘吕相公的府邸盛况和宴会场景,展现了宋代社会中权贵阶层的生活和威严形象。同时,诗中运用了音乐和舞蹈的描写,增添了诗词的艺术氛围,使读者能够感受到宴会的热闹和美好。整体而言,这首诗词以其细腻的描写和优美的语言,展示了宋代社会的一幕幕场景,给人以美好的艺术享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“琴瑟鼓鐘”全诗拼音读音对照参考

shàng xǔ zhōu lǚ xiàng gōng sì sōng xǔ kāng shī èr shǒu xǔ kāng shī
上许州吕相公嗣崧许康诗二首·许康诗

gōng shì yú tíng, shī bīng yì yì,
公视于庭,师兵翼翼,
kǒng wǔ yǒu lì.
孔武有力。
gōng shì yú fǔ,
公适于府,
péi qīng máo shì, wǎng bù jiù xù.
陪卿髦士,罔不就绪。
gōng yàn yú táng, jiā bīn wǒ cóng.
公宴于堂,嘉宾我从。
qín sè gǔ zhōng, huò xiē huò chuāng,
琴瑟鼓鐘,或揳或摐,
jìng hǎo kēng qiāng, wàn wǔ yǒu róng.
静好铿锵,万舞有容。

“琴瑟鼓鐘”平仄韵脚

拼音:qín sè gǔ zhōng
平仄:平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“琴瑟鼓鐘”的相关诗句

“琴瑟鼓鐘”的关联诗句

网友评论


* “琴瑟鼓鐘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“琴瑟鼓鐘”出自宋祁的 (上许州吕相公嗣崧许康诗二首·许康诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。