“卧看暾采照墙东”的意思及全诗出处和翻译赏析

卧看暾采照墙东”出自宋代宋祁的《官舍二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wò kàn tūn cǎi zhào qiáng dōng,诗句平仄:仄仄平仄仄平平。

“卧看暾采照墙东”全诗

《官舍二首》
病骨支离釜粟丰,卧看暾采照墙东
不材天与山中养,饱食人嗤柱下工。
大府翩翩惭奏记,闲斋咄咄厌书空。
翛然慵态知难画,手按鸣弦目送鸿。

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《官舍二首》宋祁 翻译、赏析和诗意

《官舍二首》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

病骨支离釜粟丰,
卧看暾采照墙东。
不材天与山中养,
饱食人嗤柱下工。

大府翩翩惭奏记,
闲斋咄咄厌书空。
翛然慵态知难画,
手按鸣弦目送鸿。

中文译文:
病骨支离,但粮食丰盛,
躺着看着太阳升起照亮东墙。
我不是天才,也没有在山中修养,
吃饱了的人们嘲笑我在柱子下工作。

大官员们风度翩翩,我羞愧地记住了他们的名字,
闲暇时,我在书斋里咄咄地厌倦着空虚的读书。
我懒散地知道画画是困难的,
我按住琴弦,目送着大雁飞过。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个官员的生活状态和内心感受。诗人自称病骨支离,意味着他身体虚弱,但他却享受着丰盛的粮食。他躺在床上,看着太阳升起,照亮东墙,这种景象可能让他感到安慰和温暖。

诗人自嘲地说自己不是天才,也没有在山中修养,与那些有才华的人相比,他显得平庸。他在柱子下工作,被吃饱了的人们嘲笑,这表明他的地位低下,受到轻视。

接下来,诗人描述了大官员们的风度翩翩,他们的形象与诗人自己形成鲜明对比。诗人羞愧地记住了他们的名字,暗示自己对他们的敬仰和羡慕。

然而,诗人在闲暇时却感到厌倦,他在书斋里咄咄地对空虚的读书感到厌倦。他懒散地知道画画是困难的,但他仍然按住琴弦,目送着大雁飞过。这表达了诗人对自己的懒散态度,他对于追求艺术和自我实现的努力感到困难和无力,但他仍然保持着对美的向往和追求。

整首诗词通过对比和自嘲,展现了诗人对官场生活的矛盾感受和对自身境遇的思考。他既羡慕那些有才华的人,又对自己的懒散和平庸感到厌倦,但他仍然保持着对美的追求和对自我实现的渴望。这首诗词以简洁的语言表达了诗人的情感和思想,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卧看暾采照墙东”全诗拼音读音对照参考

guān shě èr shǒu
官舍二首

bìng gǔ zhī lí fǔ sù fēng, wò kàn tūn cǎi zhào qiáng dōng.
病骨支离釜粟丰,卧看暾采照墙东。
bù cái tiān yǔ shān zhōng yǎng, bǎo shí rén chī zhù xià gōng.
不材天与山中养,饱食人嗤柱下工。
dà fǔ piān piān cán zòu jì, xián zhāi duō duō yàn shū kōng.
大府翩翩惭奏记,闲斋咄咄厌书空。
xiāo rán yōng tài zhī nán huà, shǒu àn míng xián mù sòng hóng.
翛然慵态知难画,手按鸣弦目送鸿。

“卧看暾采照墙东”平仄韵脚

拼音:wò kàn tūn cǎi zhào qiáng dōng
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卧看暾采照墙东”的相关诗句

“卧看暾采照墙东”的关联诗句

网友评论


* “卧看暾采照墙东”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卧看暾采照墙东”出自宋祁的 (官舍二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。