“当筵但诉玉杯迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

当筵但诉玉杯迟”出自宋代宋祁的《暮春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dāng yán dàn sù yù bēi chí,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“当筵但诉玉杯迟”全诗

《暮春》
伏槛临堂更曲池,鲜风淡荡燕参差。
蕙残已觉铜盘冷,梅落犹烦玉笛吹。
拂世只愁衣带缓,当筵但诉玉杯迟
羲和辛苦真何益,不放金乌宿故枝。

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《暮春》宋祁 翻译、赏析和诗意

《暮春》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

伏槛临堂更曲池,
鲜风淡荡燕参差。
蕙残已觉铜盘冷,
梅落犹烦玉笛吹。
拂世只愁衣带缓,
当筵但诉玉杯迟。
羲和辛苦真何益,
不放金乌宿故枝。

中文译文:
站在门槛上,俯瞰着曲池,
清新的风吹拂,燕子飞舞参差。
蕙草凋谢,感觉铜盘已经冷了,
梅花凋落,还有玉笛的声音不断扰人。
拂世间的烦恼只是因为衣带松懈,
在宴会上只能诉说玉杯的迟迟不来。
太阳辛苦地升起,真的有什么好处呢?
为何不让金乌停留在旧枝上休息呢?

诗意和赏析:
这首诗词描绘了暮春时节的景象,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心的情感和思考。

诗中的伏槛临堂和曲池,展示了诗人站在高处俯瞰景色的视角,给人一种宽广的感觉。鲜风淡荡,燕子参差飞舞,描绘了春天的生机勃勃和活力。

蕙草凋谢,铜盘冷了,梅花凋落,玉笛声烦扰,表达了诗人对时光流转和事物消逝的感慨。这些景物的变化,使诗人感到世事无常,让他产生了对时光流逝的忧虑和对生命短暂的思考。

诗中还表达了诗人对现实生活的不满和对人生的疑问。拂世间的烦恼只是因为衣带松懈,当筵上只能诉说玉杯的迟迟不来。这些描写表达了诗人对现实生活琐碎烦恼的厌倦和对物质享受的怀疑。

最后两句“羲和辛苦真何益,不放金乌宿故枝”,表达了诗人对太阳升起的辛苦和对世间事物的无奈。诗人希望太阳停留在旧枝上休息,暗示了他对安宁和宁静的向往。

总的来说,这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了诗人对时光流逝、生活琐碎和人生意义的思考和感慨,展示了他对宁静和安宁的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当筵但诉玉杯迟”全诗拼音读音对照参考

mù chūn
暮春

fú kǎn lín táng gèng qǔ chí, xiān fēng dàn dàng yàn cēn cī.
伏槛临堂更曲池,鲜风淡荡燕参差。
huì cán yǐ jué tóng pán lěng, méi luò yóu fán yù dí chuī.
蕙残已觉铜盘冷,梅落犹烦玉笛吹。
fú shì zhǐ chóu yī dài huǎn, dāng yán dàn sù yù bēi chí.
拂世只愁衣带缓,当筵但诉玉杯迟。
xī hé xīn kǔ zhēn hé yì, bù fàng jīn wū sù gù zhī.
羲和辛苦真何益,不放金乌宿故枝。

“当筵但诉玉杯迟”平仄韵脚

拼音:dāng yán dàn sù yù bēi chí
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当筵但诉玉杯迟”的相关诗句

“当筵但诉玉杯迟”的关联诗句

网友评论


* “当筵但诉玉杯迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当筵但诉玉杯迟”出自宋祁的 (暮春),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。