“哭筵同产子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“哭筵同产子”全诗
哭筵同产子,霜寝未亡人。
冢有邢山旧,天为京兆邻。
想君赍志恨,不使白杨春。
更新时间:2024年分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《哭郭仲微三首》宋祁 翻译、赏析和诗意
《哭郭仲微三首》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
仓卒听闻婴儿生病,为何冤屈而丧命。
在丧筵上哭泣,与未亡的妻子同产子。
墓地在邢山的旧址上,与京兆相邻。
想象君主的志愿和遗憾,不让白杨树迎来春天。
诗意:
这首诗词表达了诗人对郭仲微早逝的悲痛之情。诗人在仓促之间听到了郭仲微的婴儿生病去世的消息,对此感到不可思议和冤屈。他在郭仲微的丧筵上哭泣,与郭仲微的妻子一同迎来了新生命。诗人提到了郭仲微的墓地位于邢山旧址上,与京兆相邻,表达了对郭仲微的怀念和对他未能实现志愿的遗憾。最后一句表达了诗人的愿望,希望郭仲微的离世不会让白杨树迎来春天,象征着对逝者的思念和对生命的无常的感慨。
赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了诗人对郭仲微的哀悼之情。诗人通过描绘郭仲微生病去世的情景,以及他在丧筵上与郭仲微的妻子一同迎来新生命的对比,展现了生死的无常和人生的悲欢离合。诗人通过提到郭仲微的墓地和未能实现的志愿,表达了对逝者的怀念和对生命的思考。最后一句表达了诗人对逝者的祝福和对生命的珍惜,使整首诗词更具有深远的意义。这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了诗人对逝者的深深怀念和对生命的思考,给人以深刻的感悟和思考。
“哭筵同产子”全诗拼音读音对照参考
kū guō zhòng wēi sān shǒu
哭郭仲微三首
cāng cù wén yīng jí, hé gū suì méi shēn.
仓卒闻婴疾,何辜遂没身。
kū yán tóng chǎn zǐ, shuāng qǐn wèi wáng rén.
哭筵同产子,霜寝未亡人。
zhǒng yǒu xíng shān jiù, tiān wèi jīng zhào lín.
冢有邢山旧,天为京兆邻。
xiǎng jūn jī zhì hèn, bù shǐ bái yáng chūn.
想君赍志恨,不使白杨春。
“哭筵同产子”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。