“白首缺辉光”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白首缺辉光”全诗
风波空远涉,琴瑟几虚张。
渥水出骐骥,昆山生凤凰。
两家诚款款,中道许苍苍。
颇谓秦晋匹,从来王谢郎。
青春动才调,白首缺辉光。
玉润终孤立,珠明得暗藏。
馀寒折花卉,恨别满江乡。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《送大理封主簿五郎亲事不合却赴通州主簿前阆…亲事遂停》杜甫 翻译、赏析和诗意
这首诗是唐代杜甫创作的《送大理封主簿五郎亲事不合却赴通州主簿前阆…亲事遂停》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
禁脔去东床,趋庭赴北堂。
风波空远涉,琴瑟几虚张。
渥水出骐骥,昆山生凤凰。
两家诚款款,中道许苍苍。
颇谓秦晋匹,从来王谢郎。
青春动才调,白首缺辉光。
玉润终孤立,珠明得暗藏。
馀寒折花卉,恨别满江乡。
诗意和赏析:
这首诗是杜甫的《送大理封主簿五郎亲事不合却赴通州主簿前阆…亲事遂停》。诗中表达了对友人五郎亲事未成而离去的遗憾和离情。
首节描写了五郎因亲事不顺而离去的情景,他离开了自己的东床,前往北堂。"禁脔"指被夫妻之间的情感所束缚,"东床"和"北堂"代表了婚姻的不同阶段。五郎因为情感的波折而离去,揭示了情感纠葛和人生的变迁。
接着,诗人通过比喻描写五郎的经历。他离开家乡,在风波中远涉他乡。"琴瑟几虚张"暗示五郎的琴瑟之音虽然悠扬,但却受到风波的影响而无法传达。这里通过音乐比喻,表达了五郎情感受挫的心境。
第三、四句描绘了五郎与通州主簿前阆两家亲事的失败,暗示着五郎的婚姻不顺。"渥水出骐骥"和"昆山生凤凰"是对双方家庭的美好期望,但实际情况却并非如此。"中道许苍苍"表达了诗人的一种深远的感慨,意味着中途的人生充满了变数和不确定。
接下来,诗人提到了秦晋之间的匹配,以及历史上的王谢之交,暗示着五郎的婚姻之事并不稀奇,有许多类似的例子。然后,他谈到了五郎的青春才华和未来前景,以及岁月的流逝和光华的减退。
最后两句"玉润终孤立,珠明得暗藏。馀寒折花卉,恨别满江乡。"表达了五郎虽然才华出众,但仍然孤独无依。"玉润"和"珠明"分别象征了五郎的才华和潜力,然而才华也可能因为外界的不公和变故而不被珍视。"馀寒折花卉"则意味着离别的伤感,暗示着五郎的遗憾和不幸。
总体而言,这首诗以流畅的词句,抒发了诗人对友人五郎不顺利的婚姻事宜和离别的深切感情。通过描写五郎的境遇,诗人展现了人生变迁、情感起伏和时光流逝的主题。这首诗具有深刻的人生哲理,反映了唐代社会的某些特点和人情冷暖。
“白首缺辉光”全诗拼音读音对照参考
sòng dà lǐ fēng zhǔ bù wǔ láng qīn shì bù hé què fù tōng zhōu zhǔ bù qián láng qīn shì suì tíng
送大理封主簿五郎亲事不合却赴通州主簿前阆…亲事遂停
jìn luán qù dōng chuáng, qū tíng fù běi táng.
禁脔去东床,趋庭赴北堂。
fēng bō kōng yuǎn shè, qín sè jǐ xū zhāng.
风波空远涉,琴瑟几虚张。
wò shuǐ chū qí jì, kūn shān shēng fèng huáng.
渥水出骐骥,昆山生凤凰。
liǎng jiā chéng kuǎn kuǎn, zhōng dào xǔ cāng cāng.
两家诚款款,中道许苍苍。
pō wèi qín jìn pǐ, cóng lái wáng xiè láng.
颇谓秦晋匹,从来王谢郎。
qīng chūn dòng cái diào, bái shǒu quē huī guāng.
青春动才调,白首缺辉光。
yù rùn zhōng gū lì, zhū míng dé àn cáng.
玉润终孤立,珠明得暗藏。
yú hán zhé huā huì, hèn bié mǎn jiāng xiāng.
馀寒折花卉,恨别满江乡。
“白首缺辉光”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。