“嗅饵何人肯直鉤”的意思及全诗出处和翻译赏析

嗅饵何人肯直鉤”出自宋代宋祁的《书怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiù ěr hé rén kěn zhí gōu,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“嗅饵何人肯直鉤”全诗

《书怀》
颜徒陋巷不堪忧,日晏南荣拥敝裘。
已识交情一贵贱,宁论书置自沈浮。
争名在昔闻探穴,嗅饵何人肯直鉤
强欲诛茆启三径,邑中无客继羊求。

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《书怀》宋祁 翻译、赏析和诗意

《书怀》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
颜色朴素的街巷不值得忧虑,
太阳西斜时,南方的荣华拥挤着破旧的皮袍。
我已经认识了各种人,无论贵贱,
何必再谈论书籍和财富的得失。
争名夺利的事情在过去时代就听说过,
嗅到诱饵的人又有谁愿意直接上钩。
我渴望消除茅草的障碍,开辟新的道路,
但城中没有客人,只有继续寻找羊的人。

诗意:
《书怀》这首诗词表达了宋祁对社会现实的思考和对个人命运的感慨。诗人通过描绘自己所处的环境,表达了对贫困和社会不公的忧虑。他认识了各种人,意味着他对社会各阶层的了解和体验,但他认为这些人的身份地位并不重要,不值得过多关注。诗人对名利之争持有怀疑态度,认为这种追求只会让人陷入困境。他渴望改变现状,但却感到力不从心,因为他所处的环境缺乏支持和机会。

赏析:
《书怀》以简洁的语言描绘了诗人内心的矛盾和对社会现实的思考。诗人通过对街巷、太阳、皮袍等形象的描绘,展示了一个朴素而贫困的环境。诗中的对比和反问,凸显了诗人对社会不公和名利之争的批判态度。诗人的渴望和无奈,使人感受到他内心的挣扎和对美好未来的向往。整首诗词以简练的语言表达了诗人的情感和思想,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“嗅饵何人肯直鉤”全诗拼音读音对照参考

shū huái
书怀

yán tú lòu xiàng bù kān yōu, rì yàn nán róng yōng bì qiú.
颜徒陋巷不堪忧,日晏南荣拥敝裘。
yǐ shí jiāo qíng yī guì jiàn, níng lùn shū zhì zì shěn fú.
已识交情一贵贱,宁论书置自沈浮。
zhēng míng zài xī wén tàn xué, xiù ěr hé rén kěn zhí gōu.
争名在昔闻探穴,嗅饵何人肯直鉤。
qiáng yù zhū máo qǐ sān jìng, yì zhōng wú kè jì yáng qiú.
强欲诛茆启三径,邑中无客继羊求。

“嗅饵何人肯直鉤”平仄韵脚

拼音:xiù ěr hé rén kěn zhí gōu
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“嗅饵何人肯直鉤”的相关诗句

“嗅饵何人肯直鉤”的关联诗句

网友评论


* “嗅饵何人肯直鉤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嗅饵何人肯直鉤”出自宋祁的 (书怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。