“薄暮歌钟宴平乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

薄暮歌钟宴平乐”出自宋代宋祁的《偶作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bó mù gē zhōng yàn píng lè,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“薄暮歌钟宴平乐”全诗

《偶作》
薄暮歌钟宴平乐,黎明车骑过宜春。
身长六尺饥将死,唯是平原厌次人。

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《偶作》宋祁 翻译、赏析和诗意

《偶作》是宋代诗人宋祁的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
薄暮时分,我歌唱钟声,参加平乐宴会。
黎明时分,车骑经过宜春。
我身高六尺,饥饿将要死去,
唯有平原上的人们让我感到厌倦。

诗意:
这首诗词描绘了作者在黄昏和黎明之间的景象。他在薄暮时分歌唱钟声,参加平乐宴会,展现了欢乐和繁华的场景。然而,当黎明来临时,他看到车骑经过宜春,意味着战争和动荡的到来。作者自述身高六尺,饥饿将要死去,表达了他在战乱中的困苦和痛苦。最后,他提到对平原上的人们感到厌倦,可能是因为他们对战争和苦难的冷漠。

赏析:
《偶作》通过对黄昏和黎明的对比,展现了战乱时期的社会动荡和个人困苦。诗中的钟声和宴会象征着繁荣和欢乐,而车骑和战争的到来则预示着不幸和苦难。作者以自己的身世和感受来表达对战乱的痛苦和对人们冷漠态度的失望。整首诗词以简洁的语言表达了作者内心的矛盾和苦闷,给人以深思。同时,通过对战乱时期社会现实的揭示,诗词也具有一定的社会批判意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“薄暮歌钟宴平乐”全诗拼音读音对照参考

ǒu zuò
偶作

bó mù gē zhōng yàn píng lè, lí míng chē qí guò yí chūn.
薄暮歌钟宴平乐,黎明车骑过宜春。
shēn cháng liù chǐ jī jiāng sǐ, wéi shì píng yuán yàn cì rén.
身长六尺饥将死,唯是平原厌次人。

“薄暮歌钟宴平乐”平仄韵脚

拼音:bó mù gē zhōng yàn píng lè
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“薄暮歌钟宴平乐”的相关诗句

“薄暮歌钟宴平乐”的关联诗句

网友评论


* “薄暮歌钟宴平乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“薄暮歌钟宴平乐”出自宋祁的 (偶作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。