“冯唐虽晚达”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冯唐虽晚达”全诗
颂椒添讽咏,禁火卜欢娱。
舟楫因人动,形骸用杖扶。
天旋夔子国,春近岳阳湖。
发日排南喜,伤神散北吁。
飞鸣还接翅,行序密衔芦。
俗薄江山好,时危草木苏。
冯唐虽晚达,终觊在皇都。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《续得观书,迎就当阳居止,正月中旬定出三峡》杜甫 翻译、赏析和诗意
《续得观书,迎就当阳居止,正月中旬定出三峡》是唐代诗人杜甫创作的一首诗。这首诗描述了作者在旅途中收到赠书的喜悦,并展示了对人生和社会的思考。
诗中以自己的旅途为背景,杜甫从读到书所感受到的欢喜入手,写出了对乐观心态和热爱生活的追求。诗中表达了对个人命运和社会环境的关怀,以及对时局的忧虑与期望。
整首诗篇风格淳朴自然、节奏韵律流畅,同时也体现了杜甫的情感与思考。通过描绘自然景观,诗人表达了对社会风云变幻的思考与忧虑,以及对个人命运的坚持与追求。
诗词的中文译文:自从你离开我来到荆府后,书信一直不断地唤醒我。对读书的颂扬使我更加用心地学习,禁忌烟火,要作喜悦的卜筮。舟楫行驶因为有了你的动力,我的疲惫身躯依靠着拐杖前行。我的目光延伸到了夔子国,春天即将来到岳阳湖。初春的阳光让我愉悦,惋惜的是我心神紊乱而不能够安心。飞鸣的鸟儿仿佛在唤我继续前行,我带着密密麻麻的思绪踏上芦苇之路。虽然世俗的风气浮躁,但江山依然美丽,历经艰难依旧能够有苏醒的迹象。冯唐虽然晚来荆州,但最终还是进入了皇都得以圆梦。
诗意和赏析:《续得观书,迎就当阳居止,正月中旬定出三峡》运用了自然景观与个人情感的结合,表达了杜甫对人生的思考和对社会的期望。诗人在旅途中收到了友人的赠书,这使他感到十分高兴,同时也引发了他对人生和社会的思考。他对读书的重要性和对烦恼的逃避感到深有认同,并以此激发了自己的追求。
诗人通过描绘自然风景,将自己的感受与社会状况相结合,展示了对社会现象的忧虑和对个人命运的追求。他关注社会的风气浮躁和时局的动荡,但他对江山的美丽和芦苇的苏醒保持了希望。诗人对于自己的经历和对社会的思考,以及对未来的期望,都融入了这首诗中,体现了他对人生和社会的热爱与追求。
总之,这首诗词通过对自然景观和个人情感的结合,表达了杜甫对人生和社会的思考与追求。他在思考人生的同时,也描绘了自然的美丽和社会的困境,体现了他对个人命运和社会状况的关切与期望。这首诗篇节奏韵律流畅,情感真挚,表达了杜甫对于乐观主义和积极人生态度的追求,同时也展示了他对个人命运和社会风云的思考与忧虑。
“冯唐虽晚达”全诗拼音读音对照参考
xù dé guān shū, yíng jiù dāng yáng jū zhǐ, zhēng yuè zhōng xún dìng chū sān xiá
续得观书,迎就当阳居止,正月中旬定出三峡
zì rǔ dào jīng fǔ, shū lái shù huàn wú.
自汝到荆府,书来数唤吾。
sòng jiāo tiān fěng yǒng, jìn huǒ bo huān yú.
颂椒添讽咏,禁火卜欢娱。
zhōu jí yīn rén dòng, xíng hái yòng zhàng fú.
舟楫因人动,形骸用杖扶。
tiān xuán kuí zi guó, chūn jìn yuè yáng hú.
天旋夔子国,春近岳阳湖。
fā rì pái nán xǐ, shāng shén sàn běi xū.
发日排南喜,伤神散北吁。
fēi míng hái jiē chì, xíng xù mì xián lú.
飞鸣还接翅,行序密衔芦。
sú báo jiāng shān hǎo, shí wēi cǎo mù sū.
俗薄江山好,时危草木苏。
féng táng suī wǎn dá, zhōng jì zài huáng dōu.
冯唐虽晚达,终觊在皇都。
“冯唐虽晚达”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声七曷 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。