“翻身去殿槛”的意思及全诗出处和翻译赏析

翻身去殿槛”出自宋代宋祁的《有感》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fān shēn qù diàn kǎn,诗句平仄:平平仄仄仄。

“翻身去殿槛”全诗

《有感》
力守高皇约,祈还司隸章。
翻身去殿槛,忍死出缣囊。
豕突埋轮路。
豺骄择肉场。
霜毫墨犹湿,迢递窜遐方。

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《有感》宋祁 翻译、赏析和诗意

《有感》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对时局的感慨和对自身命运的思考。

诗词的中文译文如下:
力守高皇约,祈还司隶章。
翻身去殿槛,忍死出缣囊。
豕突埋轮路,豺骄择肉场。
霜毫墨犹湿,迢递窜遐方。

诗词的诗意是,作者表达了对高皇(指皇帝)的约束力量的坚守,希望能够回到司隶(指官职)的岗位上。他用“翻身去殿槛,忍死出缣囊”来形容自己努力摆脱困境,不惜牺牲一切。接着,他用“豕突埋轮路,豺骄择肉场”来描绘时局的腐败和残酷,暗示社会的不公和道德的沦丧。最后两句“霜毫墨犹湿,迢递窜遐方”则表达了作者的思绪万千,心情迷离,对未来的追求和渴望。

这首诗词通过对社会现实的揭示和对个人命运的思考,表达了作者对时局的忧虑和对理想的追求。同时,诗词运用了生动的比喻和意象,使诗意更加深远。整体上,这首诗词展现了宋祁对社会和个人命运的独特见解,具有深刻的思想内涵和艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翻身去殿槛”全诗拼音读音对照参考

yǒu gǎn
有感

lì shǒu gāo huáng yuē, qí hái sī lì zhāng.
力守高皇约,祈还司隸章。
fān shēn qù diàn kǎn, rěn sǐ chū jiān náng.
翻身去殿槛,忍死出缣囊。
shǐ tū mái lún lù.
豕突埋轮路。
chái jiāo zé ròu chǎng.
豺骄择肉场。
shuāng háo mò yóu shī, tiáo dì cuàn xiá fāng.
霜毫墨犹湿,迢递窜遐方。

“翻身去殿槛”平仄韵脚

拼音:fān shēn qù diàn kǎn
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十九豏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翻身去殿槛”的相关诗句

“翻身去殿槛”的关联诗句

网友评论


* “翻身去殿槛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翻身去殿槛”出自宋祁的 (有感),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。