“负南极以安”的意思及全诗出处和翻译赏析
“负南极以安”全诗
弥巴蔽荆,负南极以安。
曰我旧梁氏,辑绥艰难。
江汉之阻,都邑固以完。
圣人作,神武用,有臣勇智,奋不以众。
投迹死地,谋猷纵。
化敌为家,虑则中。
浩浩海裔,不威而同。
系缧降王,定厥功。
澶漫万里,宣唐风。
蛮夷九译,咸来从。
凯旋金奏,象形容。
震赫万国,罔不龚。
更新时间:2024年分类:
作者简介(柳宗元)
柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。
《乐府杂曲·鼓吹铙歌·苞枿》柳宗元 翻译、赏析和诗意
《乐府杂曲·鼓吹铙歌·苞枿》是唐代文学家柳宗元创作的一首诗词。诗词内容描述了一个英勇的臣子为国家立下汗马功劳的故事。
诗词的中文译文如下:
苞枿已经大大生长,像蛇一样盘蜷。弥蔽棘荆,负重如南极山以确保安定。我属于旧梁家族,整合并度过了艰难困苦。江河和汉山的阻碍,并没有阻止城市坚固而完整。圣人创办国家,英武之人利用智慧与勇气,奋勇不顾众人。决定牺牲自己的境地,极尽筹谋。以敌为家,善于谋算,则必能取得胜利。浩浩荡荡的海洋后裔,不用威势而相互结合。君臣之情押降了王室,确立了自己的功绩。涌漫无边的土地上,响传起唐风。蛮夷九方诸国,纷纷归附。凯旋归来时进行金奏乐,形象鲜明。震动了万国,无不向之敬仰。
这首诗词的诗意表达了一个忠诚勇敢的臣子在困难和阻碍面前,通过智慧和勇气克服了各种困难,为国家立下功劳的故事。诗人以鲜明的语言和生动的描写,表达了对这位英勇臣子的赞颂和对国家兴旺发达的美好愿景。
这首诗词通过描写臣子的壮举和胜利,展示了唐代社会中重视忠诚、奉献和勇敢的精神。诗人以生动的形象和情感表达,将读者带入了那个充满历史风云和荣光的时代,让人感受到了历史的庄严和崇高。
整首诗词的构思紧凑,语言简洁有力,音韵和谐。通过使用象征和比喻的手法,诗人成功地描绘出了一个英勇臣子为国家奉献的形象,展示了他的智慧、勇气和忠诚。整首诗词既有历史的厚重感,又有文学的韵味,是唐代诗词中的佳作。
“负南极以安”全诗拼音读音对照参考
yuè fǔ zá qū gǔ chuī náo gē bāo niè
乐府杂曲·鼓吹铙歌·苞枿
bāo niè ba yǐ, wéi gēn zhī pán.
苞枿ba矣,惟根之蟠。
mí bā bì jīng, fù nán jí yǐ ān.
弥巴蔽荆,负南极以安。
yuē wǒ jiù liáng shì, jí suí jiān nán.
曰我旧梁氏,辑绥艰难。
jiāng hàn zhī zǔ, dū yì gù yǐ wán.
江汉之阻,都邑固以完。
shèng rén zuò, shén wǔ yòng, yǒu chén yǒng zhì, fèn bù yǐ zhòng.
圣人作,神武用,有臣勇智,奋不以众。
tóu jī sǐ dì,
投迹死地,
móu yóu zòng.
谋猷纵。
huà dí wèi jiā, lǜ zé zhōng.
化敌为家,虑则中。
hào hào hǎi yì, bù wēi ér tóng.
浩浩海裔,不威而同。
xì léi jiàng wáng, dìng jué gōng.
系缧降王,定厥功。
chán màn wàn lǐ, xuān táng fēng.
澶漫万里,宣唐风。
mán yí jiǔ yì,
蛮夷九译,
xián lái cóng.
咸来从。
kǎi xuán jīn zòu, xiàng xíng róng.
凯旋金奏,象形容。
zhèn hè wàn guó, wǎng bù gōng.
震赫万国,罔不龚。
“负南极以安”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。