“多情到了多病”的意思及全诗出处和翻译赏析
“多情到了多病”出自宋代柳永的《(失调名)》,
诗句共6个字,诗句拼音为:duō qíng dào le duō bìng,诗句平仄:平平仄平仄。
“多情到了多病”全诗
《(失调名)》
多情到了多病。
(《明道杂志社》)
(《明道杂志社》)
更新时间:2024年分类:
作者简介(柳永)
柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。
《(失调名)》柳永 翻译、赏析和诗意
《(失调名)》
多情到了多病,
无语对芳草萋萋。
春风不解飞花恨,
往事如烟隔水流。
中文译文:
感情多到了多病,
无话可说面对茂盛的芳草。
春风无法解开飞舞花朵的怨恨,
往事如烟隔水流。
诗意:
这首诗词表达了作者柳永对于多情的痛苦和无奈之情。他感叹自己的感情如此之深,以至于导致了身体上的疾病。面对美丽的芳草,他却无法开口说话,只能默默地感叹。春风吹拂着飞舞的花朵,却无法解开它们内心的怨恨。过去的事情如同烟雾般隔在水流的另一边,无法回头。
赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了作者内心的痛苦和无奈。通过多情导致的疾病,作者传达了情感的强烈和无法自拔的困境。面对美丽的自然景色,作者却无法表达自己的感受,只能默默地感叹。春风和飞舞的花朵象征着美好和希望,然而它们无法解开内心的怨恨,暗示了作者内心的痛苦和无法释怀的过去。整首诗词以简练的语言表达了作者的情感,给人以深深的共鸣和思考。
“多情到了多病”全诗拼音读音对照参考
shī tiáo míng
(失调名)
duō qíng dào le duō bìng.
多情到了多病。
míng dào zá zhì shè
(《明道杂志社》)
“多情到了多病”平仄韵脚
拼音:duō qíng dào le duō bìng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“多情到了多病”的相关诗句
“多情到了多病”的关联诗句
网友评论
* “多情到了多病”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“多情到了多病”出自柳永的 ((失调名)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。