“鲛丝雾吐渐收”的意思及全诗出处和翻译赏析

鲛丝雾吐渐收”出自宋代柳永的《其三》, 诗句共6个字,诗句拼音为:jiāo sī wù tǔ jiàn shōu,诗句平仄:平平仄仄仄平。

“鲛丝雾吐渐收”全诗

《其三》
画舸、汤桨,随浪箭、隔岸虹。
□(脱字)荷占断秋容。
疑水仙游泳,向别浦相逢

鲛丝雾吐渐收,细腰无力传娇慵。
罗袜凌波成旧恨,有谁更赋惊鸿。
想媚魂香信,算密锁瑶
宫。
游人漫劳倦□(脱字
),奈何不逐东风。

更新时间:2024年分类:

作者简介(柳永)

柳永头像

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。

《其三》柳永 翻译、赏析和诗意

诗词《其三》是宋代柳永创作的一首诗。这首诗描绘了一幅画船、汤桨随波逐流的景象,以及画中人物的相遇和别离。诗中还提到了水仙游泳、鲛丝雾收和细腰传娇慵等细节。

诗词的中文译文如下:
画舸、汤桨,随浪箭、隔岸虹。
□(脱字)荷占断秋容。
疑水仙游泳,向别浦相逢。
鲛丝雾吐渐收,细腰无力传娇慵。
罗袜凌波成旧恨,有谁更赋惊鸿。
想媚魂香信,算密锁瑶宫。
游人漫劳倦□(脱字),奈何不逐东风。

这首诗词表达了作者对江南水乡的美景的描绘和对爱情的思念之情。画船和汤桨随波逐流,形成了一幅动态的画面,而断秋容被荷花所遮掩。诗中提到了水仙游泳,暗示了水中的美丽景色。两人在别离的浦口相遇,鲛丝雾渐渐散去,细腰的女子无力地传递着娇慵之态。罗袜湿润凌波,成为了过去的恩怨,但是谁能更加赋予惊艳的形象呢?诗中还提到了媚魂香信和瑶宫的密锁,暗示了爱情的纠葛和难以实现的渴望。最后,诗人感叹游人劳累,却无法追随东风而去。

这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展现了江南水乡的美景和爱情的复杂情感。作者通过对自然景色和人物形象的描绘,表达了对美的追求和对爱情的思念之情。整首诗词以流畅的语言和优美的意象,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鲛丝雾吐渐收”全诗拼音读音对照参考

qí sān
其三

huà gě tāng jiǎng, suí làng jiàn gé àn hóng.
画舸、汤桨,随浪箭、隔岸虹。
tuō zì hé zhàn duàn qiū róng.
□(脱字)荷占断秋容。
yí shuǐ xiān yóu yǒng, xiàng bié pǔ xiāng féng
疑水仙游泳,向别浦相逢
.

jiāo sī wù tǔ jiàn shōu, xì yāo wú lì chuán jiāo yōng.
鲛丝雾吐渐收,细腰无力传娇慵。
luó wà líng bō chéng jiù hèn, yǒu shuí gèng fù jīng hóng.
罗袜凌波成旧恨,有谁更赋惊鸿。
xiǎng mèi hún xiāng xìn, suàn mì suǒ yáo
想媚魂香信,算密锁瑶
gōng.
宫。
yóu rén màn láo juàn tuō zì
游人漫劳倦□(脱字
, nài hé bù zhú dōng fēng.
),奈何不逐东风。

“鲛丝雾吐渐收”平仄韵脚

拼音:jiāo sī wù tǔ jiàn shōu
平仄:平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鲛丝雾吐渐收”的相关诗句

“鲛丝雾吐渐收”的关联诗句

网友评论


* “鲛丝雾吐渐收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鲛丝雾吐渐收”出自柳永的 (其三),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。