“争逞舞裀歌扇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“争逞舞裀歌扇”全诗
愁娥黛蹙,娇波刀翦。
奇容妙妓,争逞舞裀歌扇。
妆光生粉面。
坐中醉客风流惯。
尊前见。
特地惊狂眼。
不似少年时节,千金争选。
相逢何太晚。
更新时间:2024年分类: 河传
作者简介(柳永)
柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。
《河传》柳永 翻译、赏析和诗意
《河传·翠深红浅》是宋代诗人柳永创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
翠深红浅,
翠色深沉,红色浅淡。
愁娥黛蹙,
形容愁娥的眉眼紧皱。
娇波刀翦。
形容娇媚的波浪般的发髻。
奇容妙妓,
形容容貌出众的妓女。
争逞舞裀歌扇。
争相展示舞姿和歌唱,炫耀华美的衣裳和扇子。
妆光生粉面。
妆容光彩照人,粉底妆点出白皙的面庞。
坐中醉客风流惯。
坐在其中的醉客们都是风流倜傥的人物。
尊前见。
在酒杯前相见。
特地惊狂眼。
特意引起对方的狂热目光。
不似少年时节,
不再像年少时那般。
千金争选。
千金之子争相追求。
相逢何太晚。
相遇为何来得如此晚。
这首诗词描绘了一个妓院中的场景。诗人以细腻的笔触描绘了妓女们的容貌和妆容,以及醉客们的风流姿态。诗中表达了对青春逝去的感慨,以及对时光流转的无奈和遗憾。诗人通过描写妓院中的景象,抒发了对逝去青春和错过良缘的悲伤之情。整首诗词以细腻的描写和深情的抒发,展现了柳永独特的才华和对人生的思考。
“争逞舞裀歌扇”全诗拼音读音对照参考
hé chuán
河传
cuì shēn hóng qiǎn.
翠深红浅。
chóu é dài cù, jiāo bō dāo jiǎn.
愁娥黛蹙,娇波刀翦。
qí róng miào jì, zhēng chěng wǔ yīn gē shàn.
奇容妙妓,争逞舞裀歌扇。
zhuāng guāng shēng fěn miàn.
妆光生粉面。
zuò zhōng zuì kè fēng liú guàn.
坐中醉客风流惯。
zūn qián jiàn.
尊前见。
tè dì jīng kuáng yǎn.
特地惊狂眼。
bù shì shào nián shí jié, qiān jīn zhēng xuǎn.
不似少年时节,千金争选。
xiāng féng hé tài wǎn.
相逢何太晚。
“争逞舞裀歌扇”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。