“鹤发垂袍叶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鹤发垂袍叶”全诗
鹤发垂袍叶,龙孙上榜花。
诗书新雨露,松柏老烟霞。
白马苍山路,斯人忽已遐。
更新时间:2024年分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《挽黎致政》文天祥 翻译、赏析和诗意
《挽黎致政》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
楚峰天地阔,
四世百年家。
鹤发垂袍叶,
龙孙上榜花。
诗书新雨露,
松柏老烟霞。
白马苍山路,
斯人忽已遐。
诗意:
这首诗词表达了对黎明时代的追思和对时光流转的感慨。诗人通过描绘楚峰的广阔天地和家族的百年传承,表达了对家族的自豪和对历史的敬仰。诗中提到的鹤发垂袍叶和龙孙上榜花,暗示了诗人已经年老,但家族的后代却在科举考试中取得了优异的成绩,给予了诗人希望和鼓舞。诗人通过诗书新雨露和松柏老烟霞的描绘,表达了对知识的追求和对传统文化的珍视。最后,诗人提到白马苍山路和斯人忽已遐,暗示了诗人已经离开了这个世界,但他的精神和思想将永远留存。
赏析:
《挽黎致政》以简洁而富有意境的语言,展现了文天祥对家族、历史和文化的深情厚意。诗中的景物描写生动而富有感染力,通过对楚峰的描绘,展示了广袤的天地和家族的辉煌历史。诗人通过对自己年老和家族后代的成功的对比,表达了对家族传承的自豪和对未来的希望。诗中的诗书新雨露和松柏老烟霞,展示了诗人对知识和传统文化的珍视,体现了他对文化传统的承继和发扬。最后,诗人以白马苍山路和斯人忽已遐的描写,表达了对逝去的时光和生命的思考,以及对自己精神永存的信念。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和启迪。
“鹤发垂袍叶”全诗拼音读音对照参考
wǎn lí zhì zhèng
挽黎致政
chǔ fēng tiān dì kuò, sì shì bǎi nián jiā.
楚峰天地阔,四世百年家。
hè fà chuí páo yè, lóng sūn shàng bǎng huā.
鹤发垂袍叶,龙孙上榜花。
shī shū xīn yǔ lù, sōng bǎi lǎo yān xiá.
诗书新雨露,松柏老烟霞。
bái mǎ cāng shān lù, sī rén hū yǐ xiá.
白马苍山路,斯人忽已遐。
“鹤发垂袍叶”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。