“佳哉斯人兮水云之仙”的意思及全诗出处和翻译赏析

佳哉斯人兮水云之仙”出自宋代文天祥的《书汪水云诗后》, 诗句共9个字,诗句拼音为:jiā zāi sī rén xī shuǐ yún zhī xiān,诗句平仄:平平平平平仄平平平。

“佳哉斯人兮水云之仙”全诗

《书汪水云诗后》
南风之薰兮琴无弦,北风其凉兮诗无传。
云之汉兮水之渊,佳哉斯人兮水云之仙

更新时间:2024年分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《书汪水云诗后》文天祥 翻译、赏析和诗意

《书汪水云诗后》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南风吹拂着,琴上没有弦;
北风凛冽来,诗歌无人传。
云彩如汉宇,水深似渊源;
多么美妙的人啊,如水云之仙。

诗意:
这首诗词通过描绘风、云、水等自然元素,表达了作者对诗歌的思考和感慨。南风吹拂着琴,却没有弦,象征着诗歌的音乐之美被剥夺。北风凛冽而来,却没有人传唱诗歌,暗示着诗歌的传承中断。云彩如同广阔的宇宙,水深如同深不可测的渊源,表达了诗人对自然的赞美和敬畏之情。最后,诗人称赞了一位美妙的人,将其比作水云之仙,表达了对这位人物的赞美和敬仰。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,通过对风、云、水的描绘,表达了诗人对诗歌的思考和对自然的赞美。南风无弦,北风无传,暗示了诗歌的遗失和传承的中断,反映了诗人对当时社会动荡和文化衰落的忧虑。云彩和水的描绘,展示了自然的壮丽和深邃,以及诗人对自然的敬畏之情。最后,诗人赞美了一位美妙的人,将其比作水云之仙,表达了对这位人物的赞美和敬仰。整首诗词以简练的语言传达了作者的情感和思想,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“佳哉斯人兮水云之仙”全诗拼音读音对照参考

shū wāng shuǐ yún shī hòu
书汪水云诗后

nán fēng zhī xūn xī qín wú xián, běi fēng qí liáng xī shī wú chuán.
南风之薰兮琴无弦,北风其凉兮诗无传。
yún zhī hàn xī shuǐ zhī yuān, jiā zāi sī rén xī shuǐ yún zhī xiān.
云之汉兮水之渊,佳哉斯人兮水云之仙。

“佳哉斯人兮水云之仙”平仄韵脚

拼音:jiā zāi sī rén xī shuǐ yún zhī xiān
平仄:平平平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“佳哉斯人兮水云之仙”的相关诗句

“佳哉斯人兮水云之仙”的关联诗句

网友评论


* “佳哉斯人兮水云之仙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“佳哉斯人兮水云之仙”出自文天祥的 (书汪水云诗后),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。