“当户理瑶琴”的意思及全诗出处和翻译赏析

当户理瑶琴”出自宋代文天祥的《钱新班弟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dàng hù lǐ yáo qín,诗句平仄:仄仄仄平平。

“当户理瑶琴”全诗

《钱新班弟》
送君天上去,当户理瑶琴
万里白鸥远,千山黄叶深。
江空行路影,日暮倚门心。
若见西湖雪,霸桥人正吟。

更新时间:2024年分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《钱新班弟》文天祥 翻译、赏析和诗意

《钱新班弟》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送你上天去,当在天堂弹奏瑶琴。
万里之外的白鸥飞得很远,千山之间的黄叶变得很深。
江面上行走的人影,日暮时倚在门前思念。
如果你看到西湖上的雪花,那霸桥上的人正在吟唱。

诗意:
这首诗词表达了诗人对离别的思念之情。诗人用诗意的语言,将离别的场景描绘得深情而细腻。他送别朋友,希望他能够在天上过上幸福的生活,象征着追求理想和追求更高境界的向往。诗中的白鸥和黄叶,象征着离别的距离和时间的流逝,表达了离别的痛苦和思念之情。江面上行走的人影和日暮时倚门思念的情景,更加增添了离别的忧伤和无奈。最后,诗人以西湖上的雪花和霸桥上吟唱的人,表达了对友人的祝福和希望,同时也表达了自己对友人的思念之情。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了离别的情感。通过描绘自然景物和人物形象,诗人将离别的痛苦和思念之情表达得淋漓尽致。诗中的意象丰富而富有感染力,使读者能够深切感受到诗人的情感。同时,诗人运用对比手法,将离别的痛苦与对友人的祝福相结合,展现了诗人内心的复杂情感。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当户理瑶琴”全诗拼音读音对照参考

qián xīn bān dì
钱新班弟

sòng jūn tiān shǎng qù, dàng hù lǐ yáo qín.
送君天上去,当户理瑶琴。
wàn lǐ bái ōu yuǎn, qiān shān huáng yè shēn.
万里白鸥远,千山黄叶深。
jiāng kōng xíng lù yǐng, rì mù yǐ mén xīn.
江空行路影,日暮倚门心。
ruò jiàn xī hú xuě, bà qiáo rén zhèng yín.
若见西湖雪,霸桥人正吟。

“当户理瑶琴”平仄韵脚

拼音:dàng hù lǐ yáo qín
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当户理瑶琴”的相关诗句

“当户理瑶琴”的关联诗句

网友评论


* “当户理瑶琴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当户理瑶琴”出自文天祥的 (钱新班弟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。