“若使闭城呼不应”的意思及全诗出处和翻译赏析

若使闭城呼不应”出自宋代文天祥的《脱京口·入城难》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ruò shǐ bì chéng hū bù yīng,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“若使闭城呼不应”全诗

《脱京口·入城难》
轻身漂泊入銮江,太守欣然为避堂。
若使闭城呼不应,人间生死路茫茫。

更新时间:2024年分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《脱京口·入城难》文天祥 翻译、赏析和诗意

《脱京口·入城难》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
轻身漂泊入銮江,
太守欣然为避堂。
若使闭城呼不应,
人间生死路茫茫。

诗意:
这首诗词描绘了作者文天祥在南宋末年,面临入城困难的境遇。他以自己的亲身经历,表达了对生死和人世间无常的思考和感慨。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了作者在动荡时期的身世之感。首句“轻身漂泊入銮江”,描述了作者离开京城,漂泊在銮江之上的境况。这里的“轻身漂泊”暗示了作者身世的不稳定和流离失所的境遇。

接着,诗中提到“太守欣然为避堂”,太守指的是地方官员,他们为了避免与乱世纷争有关的麻烦,欣然接纳了作者。这里的“避堂”意味着太守提供了一个避难的场所,为作者提供了庇护。

然而,诗的下半部分表达了作者对于封闭城市的无奈和困惑。“若使闭城呼不应,人间生死路茫茫。”这句诗意味着如果城市关闭,无法进入,那么在人世间的生死之路将变得茫茫无边。这里的“闭城呼不应”暗示了作者在困境中的无助和孤立。

整首诗词通过简洁而有力的语言,表达了作者在乱世中的身世之感和对生死和人世间无常的思考。它揭示了作者对于时局的无奈和对人生的深刻思考,展现了他坚韧不拔的精神和对自由的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“若使闭城呼不应”全诗拼音读音对照参考

tuō jīng kǒu rù chéng nán
脱京口·入城难

qīng shēn piāo bó rù luán jiāng, tài shǒu xīn rán wèi bì táng.
轻身漂泊入銮江,太守欣然为避堂。
ruò shǐ bì chéng hū bù yīng, rén jiān shēng sǐ lù máng máng.
若使闭城呼不应,人间生死路茫茫。

“若使闭城呼不应”平仄韵脚

拼音:ruò shǐ bì chéng hū bù yīng
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“若使闭城呼不应”的相关诗句

“若使闭城呼不应”的关联诗句

网友评论


* “若使闭城呼不应”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“若使闭城呼不应”出自文天祥的 (脱京口·入城难),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。