“此身未知归定处”的意思及全诗出处和翻译赏析

此身未知归定处”出自宋代文天祥的《胡笳曲·八拍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǐ shēn wèi zhī guī dìng chù,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“此身未知归定处”全诗

《胡笳曲·八拍》
只今年才十六七,风尘荏苒音书绝。
胡骑长驱五六年,弊裘何啻连百结。
愁对寒云雪满山,愁看冀北是长安。
此身未知归定处,漂泊西南天地间。

更新时间:2024年分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《胡笳曲·八拍》文天祥 翻译、赏析和诗意

《胡笳曲·八拍》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
只今年才十六七,
风尘荏苒音书绝。
胡骑长驱五六年,
弊裘何啻连百结。
愁对寒云雪满山,
愁看冀北是长安。
此身未知归定处,
漂泊西南天地间。

诗意:
这首诗词描绘了一个年轻人的遭遇和心境。诗人在十六七岁时,经历了风尘荏苒,音书断绝的艰辛。他描述了胡骑长驱五六年的战乱,自己身上的衣裘已经破烂不堪,甚至连百结都无法修补。他面对寒云和雪覆盖的山脉感到忧愁,看着冀北,却只能想象那里是长安,他的归宿却未知。他感到自己像漂泊在西南天地间,无法找到安身之处。

赏析:
这首诗词以简洁而凄凉的语言,表达了诗人内心的孤独和无奈。诗人通过描绘自己年少时的遭遇和现状,表达了对战乱和流离失所的痛苦感受。他的心境在诗中得到了淋漓尽致的展现,诗人的愁苦情绪通过对自然景物的描写得到了进一步的凸显。整首诗词以愁字为主线,通过对愁苦的描绘,表达了诗人对归宿的渴望和对未来的迷茫。这首诗词以其深沉的情感和独特的艺术表达方式,展示了文天祥的才华和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此身未知归定处”全诗拼音读音对照参考

hú jiā qū bā pāi
胡笳曲·八拍

zhǐ jīn nián cái shí liù qī, fēng chén rěn rǎn yīn shū jué.
只今年才十六七,风尘荏苒音书绝。
hú qí cháng qū wǔ liù nián, bì qiú hé chì lián bǎi jié.
胡骑长驱五六年,弊裘何啻连百结。
chóu duì hán yún xuě mǎn shān, chóu kàn jì běi shì cháng ān.
愁对寒云雪满山,愁看冀北是长安。
cǐ shēn wèi zhī guī dìng chù, piāo bó xī nán tiān dì jiān.
此身未知归定处,漂泊西南天地间。

“此身未知归定处”平仄韵脚

拼音:cǐ shēn wèi zhī guī dìng chù
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此身未知归定处”的相关诗句

“此身未知归定处”的关联诗句

网友评论


* “此身未知归定处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此身未知归定处”出自文天祥的 (胡笳曲·八拍),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。