“袖携匕首学衔枚”的意思及全诗出处和翻译赏析

袖携匕首学衔枚”出自宋代文天祥的《出隘难》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiù xié bǐ shǒu xué xián méi,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“袖携匕首学衔枚”全诗

《出隘难》
袖携匕首学衔枚,横渡城关马欲猜。
夜静天昏人影散,北军鼾睡正如雷。

更新时间:2024年分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《出隘难》文天祥 翻译、赏析和诗意

《出隘难》是宋代文天祥创作的一首诗词。这首诗描绘了一个英勇无畏的形象,表达了作者对国家和民族的忠诚和坚定信念。

诗词的中文译文如下:
袖携匕首学衔枚,
横渡城关马欲猜。
夜静天昏人影散,
北军鼾睡正如雷。

诗意和赏析:
这首诗词以文天祥自己的亲身经历为背景,描绘了他在战乱时期的艰难境遇。诗中的主人公袖携匕首,学着佩戴官员的徽章,横渡城关,马匹的蹄声引起了守城士兵的怀疑。夜晚静谧,天色昏暗,人影四散,北方的敌军却在鼾睡之中,声如雷鸣。

这首诗词通过细腻的描写和对比,展现了文天祥的英勇和忠诚。他身处敌军重重的包围之中,却毫不畏惧,坚定地为国家和民族而战。诗中的北军鼾睡如雷的描写,暗示了他们的麻痹和轻敌,而文天祥则以自己的行动和决心,彰显了他的勇气和决心。

这首诗词表达了作者对国家和民族的忠诚和热爱,同时也展现了他对战争的深刻思考。诗中的形象描写生动而富有感染力,通过对细节的描绘,传达了作者的情感和思想。整首诗词以简洁明了的语言,表达了作者对国家和民族的坚定信念,具有较高的艺术价值和文化内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“袖携匕首学衔枚”全诗拼音读音对照参考

chū ài nán
出隘难

xiù xié bǐ shǒu xué xián méi, héng dù chéng guān mǎ yù cāi.
袖携匕首学衔枚,横渡城关马欲猜。
yè jìng tiān hūn rén yǐng sàn, běi jūn hān shuì zhèng rú léi.
夜静天昏人影散,北军鼾睡正如雷。

“袖携匕首学衔枚”平仄韵脚

拼音:xiù xié bǐ shǒu xué xián méi
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“袖携匕首学衔枚”的相关诗句

“袖携匕首学衔枚”的关联诗句

网友评论


* “袖携匕首学衔枚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“袖携匕首学衔枚”出自文天祥的 (出隘难),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。