“官事无我报放衙”的意思及全诗出处和翻译赏析

官事无我报放衙”出自宋代文天祥的《翠玉楼晚雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guān shì wú wǒ bào fàng yá,诗句平仄:平仄平仄仄仄平。

“官事无我报放衙”全诗

《翠玉楼晚雨》
晚楼一曲转梅花,官事无我报放衙
林木蔽亏烟断续,江流曲折雨横斜。
年华冉冉风前影,岁莫悠悠客里家。
一雁近从沙觜落,更饶片雪入天涯。

更新时间:2024年分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《翠玉楼晚雨》文天祥 翻译、赏析和诗意

《翠玉楼晚雨》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
晚上,楼中奏起一曲悠扬的音乐,转动着梅花。我并不关心政务,也不报告官府。林木茂盛,烟雾时断时续。江水蜿蜒曲折,雨水斜飘。时光匆匆流逝,风前的影子渐渐消失。岁月不停地流转,客人的家乡却远在他乡。一只雁儿近了,从沙滩上降落,更有雪花飘入天涯。

诗意:
这首诗词描绘了一个晚上的景象,以及诗人对于政务和世事的漠不关心。诗中通过描绘林木茂盛、烟雾缭绕的景象,以及江水蜿蜒曲折、雨水斜飘的情景,表达了时光匆匆流逝的感慨。诗人通过岁月的流转,感叹客人离乡背井的辛酸,同时也表达了对于远方的思念之情。

赏析:
《翠玉楼晚雨》以简洁的语言描绘了一个晚上的景象,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对于时光流逝和离乡背井的感慨。诗中运用了对比的手法,将林木茂盛与烟雾断续、江水曲折与雨水斜飘进行对比,形成了鲜明的画面对比。诗人通过描绘一只雁儿降落和雪花飘入天涯,表达了对于远方的思念之情。整首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和对比的手法,展现了诗人对于时光流逝和离乡背井的深刻感慨,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“官事无我报放衙”全诗拼音读音对照参考

cuì yù lóu wǎn yǔ
翠玉楼晚雨

wǎn lóu yī qǔ zhuǎn méi huā, guān shì wú wǒ bào fàng yá.
晚楼一曲转梅花,官事无我报放衙。
lín mù bì kuī yān duàn xù, jiāng liú qū zhé yǔ héng xié.
林木蔽亏烟断续,江流曲折雨横斜。
nián huá rǎn rǎn fēng qián yǐng, suì mò yōu yōu kè lǐ jiā.
年华冉冉风前影,岁莫悠悠客里家。
yī yàn jìn cóng shā zī luò, gèng ráo piàn xuě rù tiān yá.
一雁近从沙觜落,更饶片雪入天涯。

“官事无我报放衙”平仄韵脚

拼音:guān shì wú wǒ bào fàng yá
平仄:平仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“官事无我报放衙”的相关诗句

“官事无我报放衙”的关联诗句

网友评论


* “官事无我报放衙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“官事无我报放衙”出自文天祥的 (翠玉楼晚雨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。