“松风一榻雨萧萧”的意思及全诗出处和翻译赏析

松风一榻雨萧萧”出自宋代文天祥的《夜宿青原寺感怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sōng fēng yī tà yǔ xiāo xiāo,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“松风一榻雨萧萧”全诗

《夜宿青原寺感怀》
松风一榻雨萧萧,万里封疆夜寂寥。
独坐瑶琴悲世虑,君恩犹恐壮怀消。

更新时间:2024年分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《夜宿青原寺感怀》文天祥 翻译、赏析和诗意

《夜宿青原寺感怀》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
松风一榻雨萧萧,
万里封疆夜寂寥。
独坐瑶琴悲世虑,
君恩犹恐壮怀消。

诗意:
这首诗词描绘了作者在夜晚宿于青原寺时的感怀之情。诗中通过描绘松风和雨声,表达了夜晚的寂静和孤独。作者独自坐在那里,弹奏着瑶琴,表达了他对世事的忧虑和对君主恩情的担忧。他担心自己的壮志和抱负会因为君主的不理解而消散。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言,表达了作者内心的忧虑和对国家命运的关切。通过描绘夜晚的寂静和孤独,以及瑶琴的悲音,诗人将自己的情感与自然景物相融合,表达了他对时局的忧虑和对君主的忠诚。诗中的"松风一榻雨萧萧"形象地描绘了夜晚的寂静和凄凉,给人一种幽静而忧伤的感觉。"独坐瑶琴悲世虑"表达了作者对世事的忧虑和对国家命运的担忧,同时也表达了他对君主恩情的担忧,担心自己的壮志和抱负会因为君主的不理解而消散。整首诗词通过简洁而凄美的语言,将作者内心的情感与自然景物相结合,展现了他对国家和君主的忠诚与担忧,具有深刻的思想内涵和情感表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“松风一榻雨萧萧”全诗拼音读音对照参考

yè sù qīng yuán sì gǎn huái
夜宿青原寺感怀

sōng fēng yī tà yǔ xiāo xiāo, wàn lǐ fēng jiāng yè jì liáo.
松风一榻雨萧萧,万里封疆夜寂寥。
dú zuò yáo qín bēi shì lǜ, jūn ēn yóu kǒng zhuàng huái xiāo.
独坐瑶琴悲世虑,君恩犹恐壮怀消。

“松风一榻雨萧萧”平仄韵脚

拼音:sōng fēng yī tà yǔ xiāo xiāo
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“松风一榻雨萧萧”的相关诗句

“松风一榻雨萧萧”的关联诗句

网友评论


* “松风一榻雨萧萧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“松风一榻雨萧萧”出自文天祥的 (夜宿青原寺感怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。