“伤心请葬铭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“伤心请葬铭”全诗
五马贤声望,三丞旧典刑。
邦人多感叹,诸老半凋零。
何日持鸡酒,伤心请葬铭。
更新时间:2024年分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《挽高邮守晏桂山》文天祥 翻译、赏析和诗意
《挽高邮守晏桂山》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
淮南已仙去,桂树郁青青。
五马贤声望,三丞旧典刑。
邦人多感叹,诸老半凋零。
何日持鸡酒,伤心请葬铭。
诗意:
这首诗词是文天祥挽歌高邮守晏桂山的作品。诗中表达了对晏桂山的怀念和对时代变迁的感慨。晏桂山是一位在淮南地区担任守臣的官员,他已经去世,留下了深深的思念和遗憾。诗中描述了桂树郁郁葱葱的景象,象征着晏桂山的高尚品德和崇高声望。五马贤声望指的是晏桂山的声望如五马奔腾般远扬。三丞旧典刑指的是晏桂山在官场上的崇高地位和对刑法的公正执法。诗中还表达了邦人对晏桂山的感叹和对时光流转的感慨,许多老人已经凋零,时光不可逆转。最后两句表达了诗人对晏桂山的思念之情,希望有一天能够举行祭祀仪式,以表达内心的伤痛。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了对晏桂山的怀念和对时代变迁的感慨。通过描绘桂树郁郁葱葱的景象,诗人将晏桂山的高尚品德和崇高声望与自然景物相结合,形成了一种美好的意境。诗中的五马贤声望和三丞旧典刑揭示了晏桂山在官场上的崇高地位和对刑法的公正执法,展现了他的卓越才能和高尚品德。诗人通过描述邦人的感叹和老人的凋零,表达了对时光流转的感慨和对逝去岁月的思考。最后两句表达了诗人对晏桂山的深深思念和内心的伤痛,希望有一天能够举行祭祀仪式,以表达对他的敬意和怀念之情。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了文天祥对晏桂山的崇敬和对时代变迁的思考,具有较高的艺术价值。
“伤心请葬铭”全诗拼音读音对照参考
wǎn gāo yóu shǒu yàn guì shān
挽高邮守晏桂山
huái nán yǐ xiān qù, guì shù yù qīng qīng.
淮南已仙去,桂树郁青青。
wǔ mǎ xián shēng wàng, sān chéng jiù diǎn xíng.
五马贤声望,三丞旧典刑。
bāng rén duō gǎn tàn, zhū lǎo bàn diāo líng.
邦人多感叹,诸老半凋零。
hé rì chí jī jiǔ, shāng xīn qǐng zàng míng.
何日持鸡酒,伤心请葬铭。
“伤心请葬铭”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。