“甲之櫜弓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“甲之櫜弓”全诗
天厚黄德,狙犷服。
甲之櫜弓,弭矢箙。
皇旅靖,敌逾蹙。
自亡其徒,匪予戮。
屈rH猛,虔栗栗。
縻以尺组,啖以秩。
黎之阳,土茫茫。
富兵戎,盈仓箱。
乏者德,莫能享。
驱豺兕,授我疆。
更新时间:2024年分类:
作者简介(柳宗元)
柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。
《乐府杂曲·鼓吹铙歌·兽之穷》柳宗元 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
动物在穷困中,奔向大山。天赋黄色美德,戴猿服装。甲胶制的宝弓,装满箭矢。皇师安定,敌人被击溃。我不会战败他们,毫无战果。屈肉强敌,惧怕颤抖。用尺子捆绑,用秩序扼杀。人们的土地,一片茫茫。富有的将士,集满仓库箱。没有德行的人,享受不到福泽。驱赶狼豺兕虎,授予我领土。
诗意:
这首诗描绘了一种动荡的时代,探讨了人性的弱点以及权力与德行的关系。在短短几行中,诗人通过动物的比喻来表达了社会和政治的复杂性,以及贪婪、倒行逆施和弱肉强食的现象。
赏析:
这首诗以简练的语言、生动的形象和对比的手法,揭示了社会中的不公正和道德沦丧。通过将动物的形象运用到人类的行为上,诗人暗示了人性的本质和社会的现实。他用强烈而坚定的语言来表达对这种现象的观察和不满,尤其是对权力和德行的关系提出了深刻的思考和质疑。整首诗抒发了作者对于社会风气和人性善恶的忧虑和反思。
“甲之櫜弓”全诗拼音读音对照参考
yuè fǔ zá qū gǔ chuī náo gē shòu zhī qióng
乐府杂曲·鼓吹铙歌·兽之穷
shòu zhī qióng, bēn dà lù.
兽之穷,奔大麓。
tiān hòu huáng dé, jū guǎng fú.
天厚黄德,狙犷服。
jiǎ zhī gāo gōng, mǐ shǐ fú.
甲之櫜弓,弭矢箙。
huáng lǚ jìng, dí yú cù.
皇旅靖,敌逾蹙。
zì wáng qí tú, fěi yǔ lù.
自亡其徒,匪予戮。
qū rH měng, qián lì lì.
屈rH猛,虔栗栗。
mí yǐ chǐ zǔ, dàn yǐ zhì.
縻以尺组,啖以秩。
lí zhī yáng, tǔ máng máng.
黎之阳,土茫茫。
fù bīng róng, yíng cāng xiāng.
富兵戎,盈仓箱。
fá zhě dé, mò néng xiǎng.
乏者德,莫能享。
qū chái sì, shòu wǒ jiāng.
驱豺兕,授我疆。
“甲之櫜弓”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。