“游子中夜起”的意思及全诗出处和翻译赏析
“游子中夜起”全诗
流光速代谢,兴怀令人老。
游子中夜起,悠悠酣且歌。
明月委清照,江湖秋涉多。
岂无临淄鱼,亦有邯郸酒。
怀古招王孙,登高重回首。
更新时间:2024年分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《赠许柏溪惟一》文天祥 翻译、赏析和诗意
《赠许柏溪惟一》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
长风吹飞藿,蜻蛚吟野草。
流光速代谢,兴怀令人老。
游子中夜起,悠悠酣且歌。
明月委清照,江湖秋涉多。
岂无临淄鱼,亦有邯郸酒。
怀古招王孙,登高重回首。
诗意:
这首诗词表达了作者对友人许柏溪的赠词。诗中通过描绘自然景物和抒发个人情感,表达了对时光流逝和人生变迁的思考,以及对友情和乡愁的怀念之情。
赏析:
诗的开篇以长风吹散藿草的景象,表达了时光的流逝和事物的变迁。接着,蜻蛚吟唱在野草间,形象地描绘了自然的美妙和生命的活力。流光速代谢,兴怀令人老,表达了作者对时光的感慨和对年华逝去的思考。
诗中提到游子在深夜起身,悠然自得地歌唱,表达了对自由自在的向往和对生活的热爱。明月照耀下,江湖中的秋水多变,暗示了人生的起伏和变化。
诗的结尾提到临淄的鱼和邯郸的酒,以及怀古招呼王孙,登高回首的情景。这些都是对过去时光和友情的回忆和怀念,表达了作者对友人的深情厚意和对过去的留恋之情。
总体而言,这首诗词通过自然景物的描绘和个人情感的抒发,表达了对时光流逝、友情和乡愁的思考和感慨,展现了作者文天祥细腻的情感和对生活的热爱。
“游子中夜起”全诗拼音读音对照参考
zèng xǔ bǎi xī wéi yī
赠许柏溪惟一
cháng fēng chuī fēi huò, qīng liè yín yě cǎo.
长风吹飞藿,蜻蛚吟野草。
liú guāng sù dài xiè, xìng huái lìng rén lǎo.
流光速代谢,兴怀令人老。
yóu zǐ zhōng yè qǐ, yōu yōu hān qiě gē.
游子中夜起,悠悠酣且歌。
míng yuè wěi qīng zhào, jiāng hú qiū shè duō.
明月委清照,江湖秋涉多。
qǐ wú lín zī yú, yì yǒu hán dān jiǔ.
岂无临淄鱼,亦有邯郸酒。
huái gǔ zhāo wáng sūn, dēng gāo chóng huí shǒu.
怀古招王孙,登高重回首。
“游子中夜起”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。