“魂断苍梧帝”的意思及全诗出处和翻译赏析

魂断苍梧帝”出自宋代文天祥的《景炎宾天第三十一》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hún duàn cāng wú dì,诗句平仄:平仄平平仄。

“魂断苍梧帝”全诗

《景炎宾天第三十一》
阴风西北来,青海天轩轾。
白水暮东流,魂断苍梧帝

更新时间:2024年分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《景炎宾天第三十一》文天祥 翻译、赏析和诗意

《景炎宾天第三十一》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
阴风西北来,
青海天轩轾。
白水暮东流,
魂断苍梧帝。

诗意:
这首诗词描绘了一幅凄凉的景象。阴风从西北方吹来,青海的天空高悬着乌云。白水在黄昏时分向东流去,仿佛是在诉说着一段悲伤的故事。诗人的魂魄似乎已经离开了苍梧帝国,感到无比的痛苦和失落。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言描绘了一种悲凉的氛围。通过运用自然景物的描写,诗人表达了自己内心的痛苦和失望。阴风、乌云、东流的白水等形象都给人一种沉重和忧伤的感觉。诗人的魂魄似乎已经离开了苍梧帝国,这种离愁别绪在诗中得到了淋漓尽致的表达。

整首诗词以四句为一组,每句都是七言绝句,形式简洁明快。通过对自然景物的描写,诗人将自己的情感与自然景色相融合,使诗词更具意境和感染力。这首诗词表达了诗人对国家命运的忧虑和对个人命运的无奈,展现了他对苍梧帝国的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“魂断苍梧帝”全诗拼音读音对照参考

jǐng yán bīn tiān dì sān shí yī
景炎宾天第三十一

yīn fēng xī běi lái, qīng hǎi tiān xuān zhì.
阴风西北来,青海天轩轾。
bái shuǐ mù dōng liú, hún duàn cāng wú dì.
白水暮东流,魂断苍梧帝。

“魂断苍梧帝”平仄韵脚

拼音:hún duàn cāng wú dì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“魂断苍梧帝”的相关诗句

“魂断苍梧帝”的关联诗句

网友评论


* “魂断苍梧帝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“魂断苍梧帝”出自文天祥的 (景炎宾天第三十一),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。