“挥泪临大江”的意思及全诗出处和翻译赏析
“挥泪临大江”全诗
挥泪临大江,上有行云愁。
更新时间:2024年分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《江行第八十八》文天祥 翻译、赏析和诗意
《江行第八十八》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
连绵的山脉上,烽燧火光暗淡,
江河谷地中,鲜血横流。
我泪流满面,站在大江边,
上空飘荡着愁闷的云彩。
诗意:
这首诗词描绘了一个动荡的时期,表达了作者对国家命运的忧虑和对战乱的痛心。诗中的连山暗烽燧和川谷血横流,暗示着战争的残酷和烽火连绵。而作者挥泪临大江,上有行云愁的描写,则表达了他内心的忧愁和无奈。
赏析:
这首诗词以简洁而有力的语言,描绘了战乱时期的景象,展现了作者对国家命运的担忧和对战争的痛心。连山暗烽燧和川谷血横流的描写,生动地表现了战争的残酷和烽火连绵不断。而作者挥泪临大江,上有行云愁的形象,则通过个人的情感表达了对国家命运的忧虑和对战乱的无奈。整首诗词情感深沉,意境凄凉,通过简练的语言和形象的描写,使读者能够感受到作者内心的忧愁和对国家命运的关切。这首诗词展现了文天祥作为爱国诗人的情怀和对国家命运的思考,具有较高的艺术价值和文化内涵。
“挥泪临大江”全诗拼音读音对照参考
jiāng xíng dì bā shí bā
江行第八十八
lián shān àn fēng suì, chuān gǔ xuè héng liú.
连山暗烽燧,川谷血横流。
huī lèi lín dà jiāng, shàng yǒu xíng yún chóu.
挥泪临大江,上有行云愁。
“挥泪临大江”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平三江 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。