“浮云暮南征”的意思及全诗出处和翻译赏析

浮云暮南征”出自宋代文天祥的《北行第九十》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fú yún mù nán zhēng,诗句平仄:平平仄平平。

“浮云暮南征”全诗

《北行第九十》
浮云暮南征,我马向北嘶。
荆棘暗长原,子规昼夜啼。

更新时间:2024年分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《北行第九十》文天祥 翻译、赏析和诗意

《北行第九十》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
浮云暮南征,
我马向北嘶。
荆棘暗长原,
子规昼夜啼。

诗意:
这首诗词描绘了一个北行的场景。诗人在浮云密布的黄昏时分,往南方出征的队伍已经离去,而他的马却向北方嘶鸣。在茂密的荆棘丛生的原野上,子规在白天和黑夜不停地啼鸣。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人内心的情感和对境遇的思考。诗中的北行象征着诗人坚定的意志和追求,他不畏艰险,勇往直前。浮云暮南征的景象与我马向北嘶的情景形成了鲜明的对比,凸显了诗人与众不同的决心和坚定的信念。荆棘暗长原的描写则暗示了困难和挑战,但诗人并不退缩,而是坚定地面对。子规昼夜啼的形象则增添了一种孤寂和无奈的氛围,表达了诗人内心的忧伤和思乡之情。

整首诗词以简洁的语言展现了诗人的坚韧和执着,同时也表达了对困境的勇敢面对和对家乡的思念之情。这首诗词通过对自然景物的描绘,抒发了诗人的情感和思想,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浮云暮南征”全诗拼音读音对照参考

běi xíng dì jiǔ shí
北行第九十

fú yún mù nán zhēng, wǒ mǎ xiàng běi sī.
浮云暮南征,我马向北嘶。
jīng jí àn zhǎng yuán, zǐ guī zhòu yè tí.
荆棘暗长原,子规昼夜啼。

“浮云暮南征”平仄韵脚

拼音:fú yún mù nán zhēng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浮云暮南征”的相关诗句

“浮云暮南征”的关联诗句

网友评论


* “浮云暮南征”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浮云暮南征”出自文天祥的 (北行第九十),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。