“不知天津桥上复有龙钟无”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不知天津桥上复有龙钟无”全诗
桑田沧海千馀年,百炼依然化为矿。
君从何处得此物,铸就双瞳敌秋月。
向来照心今照形,不事澜翻三寸舌。
远冲风雪肯我过,看来犹未深知我。
我方簑笠立钓矶,万事浮云都勘破。
噫嘻吁,只今神目鬼眼纷道途,暗中许负应卢胡。
试问何如林家老碧鉴,不知天津桥上复有龙钟无。
更新时间:2024年分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《赠林碧鉴相士》文天祥 翻译、赏析和诗意
《赠林碧鉴相士》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
赠送给林碧鉴相士
咸阳宫中有一面四尺的镜子,照出人体五脏的明亮光辉。经历了千余年的沧海桑田,经过百次炼制,依然变成了一块宝贵的矿石。你从何处得到了这样的宝物,使你的双眼能够与秋月一较高下。过去你只照心灵,如今你也照现实形象,不再参与纷争,不再用三寸舌头说闲话。即使远行遭遇风雪,你也愿意与我同行,但你似乎还不完全了解我。我身穿蓑衣,戴着斗笠,站在钓鱼台上,看破了世间万事如浮云。唉呀,现在神目鬼眼纷纷出现在道路上,暗中可能有人背叛我。请问林家老碧鉴,你是否知道天津桥上还有一座没有龙钟的桥呢?
诗意和赏析:
这首诗词以赠送林碧鉴相士为主题,通过描绘一面四尺镜子的神奇之处,表达了对林碧鉴相士的赞美和敬意。诗中的镜子象征着林碧鉴相士的洞察力和智慧,能够透视人的内心和真实面貌。作者通过描述镜子经历了千年沧海桑田和百次炼制,强调了林碧鉴相士的才华和经验的积累。
诗中还表达了作者对林碧鉴相士的信任和依赖。作者描述了自己身穿蓑衣、戴斗笠站在钓鱼台上的形象,意味着他在世俗纷争中看破了一切,而林碧鉴相士则能够看透他的内心和真实面貌。作者希望林碧鉴相士能够帮助他洞察世间的虚妄和背叛。
整首诗词以对林碧鉴相士的赞美和期望为主题,通过描绘镜子的神奇之处和作者自身的形象,表达了对真实和洞察力的追求。同时,诗中也暗示了世间的虚妄和背叛,以及作者对林碧鉴相士的期望和信任。
“不知天津桥上复有龙钟无”全诗拼音读音对照参考
zèng lín bì jiàn xiàng shì
赠林碧鉴相士
xián yáng gōng zhōng sì chǐ jìng, zhào rén wǔ zàng hé jiǒng jiǒng.
咸阳宫中四尺镜,照人五臟何炯炯。
sāng tián cāng hǎi qiān yú nián, bǎi liàn yī rán huà wéi kuàng.
桑田沧海千馀年,百炼依然化为矿。
jūn cóng hé chǔ dé cǐ wù, zhù jiù shuāng tóng dí qiū yuè.
君从何处得此物,铸就双瞳敌秋月。
xiàng lái zhào xīn jīn zhào xíng, bù shì lán fān sān cùn shé.
向来照心今照形,不事澜翻三寸舌。
yuǎn chōng fēng xuě kěn wǒ guò, kàn lái yóu wèi shēn zhì wǒ.
远冲风雪肯我过,看来犹未深知我。
wǒ fāng suō lì lì diào jī, wàn shì fú yún dōu kān pò.
我方簑笠立钓矶,万事浮云都勘破。
yī xī xū, zhǐ jīn shén mù guǐ yǎn fēn dào tú, àn zhōng xǔ fù yīng lú hú.
噫嘻吁,只今神目鬼眼纷道途,暗中许负应卢胡。
shì wèn hé rú lín jiā lǎo bì jiàn, bù zhī tiān jīn qiáo shàng fù yǒu lóng zhōng wú.
试问何如林家老碧鉴,不知天津桥上复有龙钟无。
“不知天津桥上复有龙钟无”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。