“送兵五千人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“送兵五千人”出自宋代文天祥的《行府之败第七十三》,
诗句共5个字,诗句拼音为:sòng bīng wǔ qiān rén,诗句平仄:仄平仄平平。
“送兵五千人”全诗
《行府之败第七十三》
送兵五千人,散足尽西靡。
留滞一老翁,盖棺事则已。
留滞一老翁,盖棺事则已。
更新时间:2024年分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《行府之败第七十三》文天祥 翻译、赏析和诗意
《行府之败第七十三》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
送走了五千名士兵,他们散落在西方,无法再集结。只剩下一位年迈的老人被困留在这里,他已经为自己安排了盖棺的事宜。
诗意:
这首诗词描绘了一幅战败之后的凄凉景象。士兵们被打散,无法再组成强大的力量,只剩下一个孤独的老人,他已经做好了离世的准备。
赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对战争的悲愤之情。士兵们的离去象征着国家的失败和破碎,而老人的孤独和盖棺的准备则体现了生命的脆弱和无常。整首诗词通过对战争残酷现实的描绘,呼唤人们对和平的珍惜和追求。它让人们反思战争的可怕后果,同时也表达了对那些为国家付出的人们的敬意和怀念之情。文天祥以简洁而有力的笔触,将战争的残酷和人性的脆弱展现得淋漓尽致,使读者在阅读中感受到了深深的震撼和思考。
“送兵五千人”全诗拼音读音对照参考
xíng fǔ zhī bài dì qī shí sān
行府之败第七十三
sòng bīng wǔ qiān rén, sàn zú jǐn xī mí.
送兵五千人,散足尽西靡。
liú zhì yī lǎo wēng, gài guān shì zé yǐ.
留滞一老翁,盖棺事则已。
“送兵五千人”平仄韵脚
拼音:sòng bīng wǔ qiān rén
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“送兵五千人”的相关诗句
“送兵五千人”的关联诗句
网友评论
* “送兵五千人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“送兵五千人”出自文天祥的 (行府之败第七十三),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。