“高楼忆疏豁”的意思及全诗出处和翻译赏析

高楼忆疏豁”出自唐代杜甫的《戏寄崔评事表侄、苏五表弟、韦大少府诸侄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāo lóu yì shū huō,诗句平仄:平平仄平平。

“高楼忆疏豁”全诗

《戏寄崔评事表侄、苏五表弟、韦大少府诸侄》
隐豹深愁雨,潜龙故起云。
泥多仍径曲,心醉阻贤群。
忍待江山丽,还披鲍谢文。
高楼忆疏豁,秋兴坐氛氲。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《戏寄崔评事表侄、苏五表弟、韦大少府诸侄》杜甫 翻译、赏析和诗意

《戏寄崔评事表侄、苏五表弟、韦大少府诸侄》是唐代诗人杜甫创作的一首诗。这首诗表达了诗人内心的忧愁和对时局的关注。

诗中以隐喻的方式描绘了时局的动荡不安。诗人将自己比喻为隐豹,暗示自己内心深处的忧愁。而潜龙则象征着时局的变幻和动荡。雨和云则是象征着困扰和阻碍。

诗中提到的“泥多仍径曲,心醉阻贤群”,表达了诗人对于时局的不满和对于贤能人才被阻碍的愤慨。诗人希望能够忍耐等待,等待江山的美好,等待时局的好转。同时,诗人也希望自己能够像鲍谢一样,坚持自己的文学追求。

诗的最后两句“高楼忆疏豁,秋兴坐氛氲”,表达了诗人对于过去的怀念和对于秋天的喜爱。高楼象征着过去的豁达和开阔,而秋天的氛围则给诗人带来了创作的灵感。

这首诗通过隐喻和象征的手法,表达了诗人对于时局的忧愁和对于美好未来的期待。诗人希望能够忍耐等待,坚持自己的文学追求,同时也表达了对于过去的怀念和对于秋天的喜爱。整首诗意境深远,给人以思考和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高楼忆疏豁”全诗拼音读音对照参考

xì jì cuī píng shì biǎo zhí sū wǔ biǎo dì wéi dà shào fǔ zhū zhí
戏寄崔评事表侄、苏五表弟、韦大少府诸侄

yǐn bào shēn chóu yǔ, qián lóng gù qǐ yún.
隐豹深愁雨,潜龙故起云。
ní duō réng jìng qū, xīn zuì zǔ xián qún.
泥多仍径曲,心醉阻贤群。
rěn dài jiāng shān lì, hái pī bào xiè wén.
忍待江山丽,还披鲍谢文。
gāo lóu yì shū huō, qiū xìng zuò fēn yūn.
高楼忆疏豁,秋兴坐氛氲。

“高楼忆疏豁”平仄韵脚

拼音:gāo lóu yì shū huō
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声七曷   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高楼忆疏豁”的相关诗句

“高楼忆疏豁”的关联诗句

网友评论

* “高楼忆疏豁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高楼忆疏豁”出自杜甫的 (戏寄崔评事表侄、苏五表弟、韦大少府诸侄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。