“惊浪满吴楚”的意思及全诗出处和翻译赏析

惊浪满吴楚”出自宋代文天祥的《第一百六十七》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīng làng mǎn wú chǔ,诗句平仄:平仄仄平仄。

“惊浪满吴楚”全诗

《第一百六十七》
阴风千里来,惊浪满吴楚
世事两茫茫,飘泊欲谁诉。

更新时间:2024年分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《第一百六十七》文天祥 翻译、赏析和诗意

《第一百六十七》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
阴风千里来,
惊浪满吴楚。
世事两茫茫,
飘泊欲谁诉。

诗意:
这首诗词描绘了一个动荡不安的时代背景。阴风千里来,暗示着不祥的气息正在扩散,而惊涛骇浪则象征着社会的动荡和混乱。在这个茫茫的世界中,人们感到迷茫和无助,不知道该向谁倾诉自己的困境和苦衷。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言表达了作者对时代的忧虑和对人生的思考。通过描绘阴风和惊涛,作者将社会的动荡和混乱与人们内心的迷茫和无助相结合,展现了一个动荡不安的时代所带来的困境和挑战。诗词中的"世事两茫茫"表达了人们在这个纷繁复杂的世界中感到的茫然和无助,而"飘泊欲谁诉"则表达了人们对于自己的困境和苦衷无法找到倾诉对象的无奈。整首诗词以简练的语言传达了作者对于时代和人生的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惊浪满吴楚”全诗拼音读音对照参考

dì yī bǎi liù shí qī
第一百六十七

yīn fēng qiān lǐ lái, jīng làng mǎn wú chǔ.
阴风千里来,惊浪满吴楚。
shì shì liǎng máng máng, piāo bó yù shuí sù.
世事两茫茫,飘泊欲谁诉。

“惊浪满吴楚”平仄韵脚

拼音:jīng làng mǎn wú chǔ
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惊浪满吴楚”的相关诗句

“惊浪满吴楚”的关联诗句

网友评论


* “惊浪满吴楚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惊浪满吴楚”出自文天祥的 (第一百六十七),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。