“石鼎吟方透”的意思及全诗出处和翻译赏析

石鼎吟方透”出自宋代文天祥的《醉清湖上三日存叟独不在坐即席有怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí dǐng yín fāng tòu,诗句平仄:平仄平平仄。

“石鼎吟方透”全诗

《醉清湖上三日存叟独不在坐即席有怀》
石鼎吟方透,瑶觞醉未阑。
疏林花密缀,旧垒燕新安。
春半湖山好,夜深江海寒。
王孙隔芳草,初月正相看。

更新时间:2024年分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《醉清湖上三日存叟独不在坐即席有怀》文天祥 翻译、赏析和诗意

《醉清湖上三日存叟独不在坐即席有怀》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
石鼎吟方透,
瑶觞醉未阑。
疏林花密缀,
旧垒燕新安。
春半湖山好,
夜深江海寒。
王孙隔芳草,
初月正相看。

诗意:
这首诗词描绘了一个人在清湖上饮酒三日,但老人却不在座位上,而是即席吟诗的情景。他吟唱的声音穿透了石鼎,酒杯中的美酒还未喝完。周围的树林中花朵繁密地绽放,旧城墙上的燕子已经安家落户。春天的湖山景色十分美丽,夜晚的江海却很寒冷。王孙与我隔着芳草相望,初月正好在我们之间。

赏析:
这首诗词以清新的意境展现了作者在清湖上的闲适之情。通过描绘石鼎、瑶觞、疏林、旧垒等元素,表达了作者在湖上饮酒吟诗的愉悦心情。石鼎吟方透,形象地描绘了作者吟唱的声音穿透了石鼎,显示出他的才情和激情。瑶觞醉未阑,表达了作者醉心于美酒的情感。疏林花密缀,旧垒燕新安,描绘了湖边的自然景色,展现了春天的美丽和生机。夜深江海寒,通过对夜晚的描绘,增加了一丝凄凉之感。王孙隔芳草,初月正相看,表达了作者与远方的王孙相隔千里,但初月作为见证,使得彼此之间的思念更加深刻。

整首诗词以简洁明快的语言,通过对自然景色和人情感的描绘,展现了作者的豪情壮志和对远方亲人的思念之情。同时,通过对时间、空间和情感的交织,使得诗词具有了一种深远的意境和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“石鼎吟方透”全诗拼音读音对照参考

zuì qīng hú shàng sān rì cún sǒu dú bù zài zuò jí xí yǒu huái
醉清湖上三日存叟独不在坐即席有怀

shí dǐng yín fāng tòu, yáo shāng zuì wèi lán.
石鼎吟方透,瑶觞醉未阑。
shū lín huā mì zhuì, jiù lěi yàn xīn ān.
疏林花密缀,旧垒燕新安。
chūn bàn hú shān hǎo, yè shēn jiāng hǎi hán.
春半湖山好,夜深江海寒。
wáng sūn gé fāng cǎo, chū yuè zhèng xiāng kàn.
王孙隔芳草,初月正相看。

“石鼎吟方透”平仄韵脚

拼音:shí dǐng yín fāng tòu
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“石鼎吟方透”的相关诗句

“石鼎吟方透”的关联诗句

网友评论


* “石鼎吟方透”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“石鼎吟方透”出自文天祥的 (醉清湖上三日存叟独不在坐即席有怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。