“雄狐假虎之林皋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雄狐假虎之林皋”全诗
行客不知身世险,一窗春梦送轻舠。
更新时间:2024年分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《如皋》文天祥 翻译、赏析和诗意
《如皋》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雄狐假虎之林皋,
河水腥风接海涛。
行客不知身世险,
一窗春梦送轻舠。
诗意:
这首诗词描绘了一个雄狐在虎群中自居的场景,河水中弥漫着腥风,与海涛相接。行人们却不知道自己身处险境,只有一扇窗户透过春梦,送来了轻舟。
赏析:
这首诗词通过雄狐假虎之势的比喻,表达了作者对时局的思考和对人生的感慨。雄狐代表着智慧和机智,而虎群则象征着权势和威严。作者通过这个比喻,暗示了当时的政治环境,以及人们在权力面前的无知和无助。河水腥风接海涛的描写,给人一种压抑和危险的感觉,进一步强调了行人们对自身处境的无知。而一窗春梦送轻舟的意象,则表达了作者对希望和出路的渴望,暗示了在困境中仍有一线生机。
整首诗词以简洁的语言表达了复杂的思想,通过比喻和意象的运用,展现了作者对社会现实的观察和对人生的思考。它既有深刻的政治寓意,又有对人性和命运的思考,给人以启迪和思考。
“雄狐假虎之林皋”全诗拼音读音对照参考
rú gāo
如皋
xióng hú jiǎ hǔ zhī lín gāo, hé shuǐ xīng fēng jiē hǎi tāo.
雄狐假虎之林皋,河水腥风接海涛。
xíng kè bù zhī shēn shì xiǎn, yī chuāng chūn mèng sòng qīng dāo.
行客不知身世险,一窗春梦送轻舠。
“雄狐假虎之林皋”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。